Exemplos de uso de "форма записи моделирования бизнес-процессов" em russo
Общество сделало внушительные инвестиции в улучшение качества сервиса инвестиционных услуг, усовершенствование бизнес процессов, обучение персонала и расширение спектра инвестиционных услуг посредством внедрения новых финансовых инструментов и технических решений (электронных торговых платформ).
The Company made significant investments into the quality of investment services, improvement of business processes, staff training and expansion of the investment services spectrum by introduction of new financial instruments and technical solutions (electronic trading platforms).
(IV) любым аудиторам, подрядчикам или другим советникам, проводящим аудит каких-либо бизнес -процессов компании;
(iv) to any auditors, contractors or other advisers auditing any of the Company's business processes;
Рабочая группа, возможно, примет во внимание, что в данной статье говорится о средствах передачи сообщения (как бумажных, так и электронных), в то время как в пересмотренной статье 9 речь идет о форме сообщений (письменная, а не устная форма; требование о записи содержания).
The Working Group may consider that this article addresses the means of communication (whether paper-based or electronic), while the revised article 9 addresses the form of communications (in writing rather than oral and the content to be recorded).
Форма свидетельства о допущении; записи, вносимые в свидетельство о допущении
Format of the certificate of approval, particulars to be included
Эта форма используется для просмотра, создания или изменения записи возможной сделки.
Use this form to view, create, or modify an opportunity record.
Одно из предложений состояло в изменении формулировки второго предложения пункта 2 примерно следующим образом: " Слова " письменная форма " или " в письменной форме " охватывают любую форму записи, осуществленной с помощью любых средств, [которая является доступной для последующего использования] ".
One proposal was that the second sentence of paragraph (2) should be redrafted along the following lines: “'writing'or'in writing'includes any form being recorded by any means [, so as to be usable for subsequent reference]”.
Эта форма используется для просмотра или присоединения документов к записи объекта в модуле Продажи и маркетинг.
Use this form to view or attach documents to an entity record in Sales and marketing.
Шаги преобразования в течение переходного периода. Форма Преобразования стандартной себестоимости служит для создания записи преобразования, которая содержит также определяемый пользователем код для новой версии цены.
Conversion steps during the transition period – Use the Standard cost conversions form to create a conversion record that also contains the user-defined identifier for a new costing version.
Откроется форма Новое юридическое лицо, где можно ввести требуемую информацию для записи юридического лица.
The New legal entity form is displayed, where you can enter the required information for a legal entity record.
Если оставить форму Работа с документами открытой и выбрать другую запись, форма обновится для отображения документов, присоединенных к только что открытой записи.
If you leave the Document handling form open and you select another record, the form is updated to list the documents that are attached to the newly opened record.
Это поле доступно, только если форма открыта со страницы со списком или из формы, которая открывается при двойном щелчке записи на странице со списком.
This field is available only if you open the form from a list page, or from a form that opens when you double-click a record on a list page.
Форма Расчет используется для расчета затрат на производимую номенклатуру и для создания соответствующей записи затрат на номенклатуру в версии цены.
The Calculation form is used to calculate a manufactured item’s cost and to generate an associated item cost record within a costing version.
Если объектом является таблица, запрос или форма и требуется экспортировать только часть данных, откройте объект в режиме таблицы и выберите необходимые записи.
If the object is a table, query, or form, and you want to export only a portion of the data, open the object in Datasheet view and select the records you want.
Форма Расчет используется также для расчета цены продажи производимой номенклатуры и для создания соответствующей записи цены продажи номенклатуры в версии цены.
The Calculation form can also be used to calculate a manufactured item’s sales price and to generate an associated item sales price record within a costing version.
Рабочая группа отметила, что в первом пункте изложенной выше статьи затрагиваются не только сообщения, но также письменная форма, опубликование информации, представление тендерных заявок в запечатанном конверте, вскрытие тендерных заявок, записи и собрания.
The Working Group noted that the first paragraph of the article above addressed not only communications, but also writing, publication of information, submission of tenders in a sealed envelope, opening of tenders, records and meetings.
Чтобы создать файл пакета, который можно отправить после записи процессов для структуры, в форме Регистратор задач щелкните Построить пакет.
To generate a package file that you can upload, after the processes have been recorded for a framework, in the Task recorder form, click Build package.
Таким образом, эта Программа будет вносить основной вклад в области понимания и более совершенного моделирования процессов, влияющих на современное и будущее состояние атмосферы, погоды и связанные с ними состояния окружающей среды, например, такие как качество воздуха и уровни загрязнения.
The Programme will thus make a major contribution in the area of understanding and improving the modelling of the processes that affect the current and future state of the atmosphere, the weather and related environmental states, such as air quality and pollution levels.
Создание workflow-процессов бюджетного планирования для моделирования процессов проверки, которые соответствуют вашим деловым задачам.
Create budget planning workflows to model review processes that meet your business requirements.
Доклад, озаглавленный " Глобальная оценка атмосферной ртути: источники, выбросы и перенос ",- это краткий обзорный доклад для разработчиков политики, который посвящен атмосферным выбросам (с упором на антропогенные выбросы) и трендам выбросов и является результатом недавних исследований, касающихся ее атмосферного переноса, моделирования соответствующих процессов и выпадения ртути.
The report, entitled “Global Atmospheric Mercury Assessment: Sources, Emissions and Transport”, is a summary report for policymakers and addresses atmospheric emissions (focusing on the anthropogenic emissions), emissions trends, and results from recent research on atmospheric transport, modelling, and deposition of mercury.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie