Exemples d'utilisation de "формальный синтаксис" en russe
Новый формат расширения поля API Graph. В версии 2.1 сокращен синтаксис расширения поля.
A new format for Graph API Field Expansion: v2.1 introduces more concise syntax for Field Expansion.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Чтобы скачать нужный файл, используйте следующий синтаксис:
To download your file, follow the syntax below:
Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента.
Milosevic would be squeezed into a ceremonial presidential role.
Чтобы экспортировать данные, используйте метод Post и представленный ниже синтаксис:
Use the Post method with the syntax below to run an export:
Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается - или вынуждены полагаться - на правовые трансплантанты.
Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely - or were forced to rely - on legal transplants.
Чтобы запросить статус всех заданий экспорта в приложении, используйте следующий синтаксис:
For queries on all exports of a single app, use the following syntax:
Ох, салатное свидание это, типа, это больше, чем случайный ужин, но более формальный, чем кофе.
Oh, a salad date is, it's like, it's more casual than dinner, but more formal than coffee.
В примере выше первой операции присвоено имя get-friends, а во второй операции применяется синтаксис JSONPath с целью извлечь ID всех друзей из результата выполнения первой операции в формате CSV.
In the above example, the first operation is named get-friends, and the second operation uses the JSONPath syntax to extract all the friend ids from the output of the first operation in csv format.
Чтобы получить статус одного задания экспорта, используйте следующий синтаксис:
To query the status of a single export job, use the following syntax:
А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест.
And then she contacted Starfleet and lodged a formal protest.
Используемый синтаксис зависит от того, хотите ли вы перебрать объекты, принадлежащие пользователю или принадлежащие приложению:
The syntax that you use depends on if you want to iterate over user-owned or app-owned objects:
Но они игнорируют тот факт, что еще есть громадный резерв городских рабочих в неформальном секторе, который при перемещении в формальный сектор, обеспечит дополнительный толчок росту производительности.
But it ignores the fact that there still is a huge reservoir of urban labor in the informal sector that, upon shifting to the formal sector, would provide an additional boost to productivity.
Аналогичным образом, в уведомлении ниже используется синтаксис @[USER_ID], но в шаблоне больше одного действующего лица (человека).
Similarly, the notification below also uses the @[USER_ID] syntax but has more than one actor (person) in the template.
Лишь 10% роста ВВП Бразилии в 2002-2014 годах можно объяснить увеличением совокупной факторной производительности. Между тем, две трети этого роста стало результатом выхода на формальный рынок труда новых, чуть лучше обученных работников.
Indeed, only 10% of Brazil’s GDP growth in 2002-2014 can be attributed to total factor productivity gains, while two-thirds was the result of an increase in slightly better-educated workers entering the labor force.
Для выражения JSONPath, встроенного в параметр строки запроса или параметр формы POST, используется следующий синтаксис: {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}.
The syntax for embedding a JSONPath expression in a query string or form post parameter is {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}.
Но формальный рынок труда, конечно, не мог расширяться бесконечно, а цены на сырьё всегда со временем падают.
But, of course, the formal labor force cannot expand forever, and commodity prices always fall eventually.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité