Beispiele für die Verwendung von "формируя" im Russischen mit Übersetzung "shape"
Übersetzungen:
alle958
form343
create241
shape235
shap54
start30
raise24
fashion2
mold2
regiment1
andere Übersetzungen26
Они захватывают контроль над политической повесткой дня, формируя её в соответствии со своими интересами, и в ходе этого процесса завоёвывают власть.
They are gaining control of the political agenda, shaping it according to their interests – and winning power in the process.
имея целью расширить членский состав Совета Безопасности, с тем чтобы он лучше отражал реальности современного мира, тем самым формируя баланс сил, способный повысить отзывчивость Совета к мнениям и нуждам всех государств-членов, в частности развивающихся стран, и обеспечивая принятие улучшенных методов работы,
Aiming at the expansion of the membership of the Security Council to better reflect contemporary world realities, thereby shaping a balance of forces capable of enhancing the Council's responsiveness to the views and needs of all Member States, in particular developing countries, and ensuring the adoption of improved working methods,
Для формирования законодательства такая программа должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
All of this has diminished its capacity to shape the region’s future.
Это - пересмотр того, как еда формирует нашу жизнь.
It's a re-conceptualization of the way food shapes our lives.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Ваша модель мира это то, что формирует вас надолго.
Your model of the world is what shapes you long term.
Вы меняете её, формируете, ставите своё клеймо на ней.
You change it, you shape it, you make your mark upon it.
Если решения формируют судьбу, то определяющими являются три решения.
If decisions shape destiny, what determines it is three decisions.
Нам надо знать всех участников, которые формируют финальное решение.
We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision.
Но они могут стремиться к формированию будущего более тесного сотрудничества.
But they can strive to shape a more cooperative future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung