Beispiele für die Verwendung von "фотографиям" im Russischen mit Übersetzung "photo"
К фотографиям можно применять разные эффекты.
Try these special effects for different kinds of photos.
Управление доступом к фотографиям пользователей с высоким разрешением
Manage access to high-resolution user photos
Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой.
Online photos showed that he enjoyed boating with his wife.
Как предоставить доступ к моим фотографиям для людей, которые не используют Facebook?
How do I share my photos with people who don't use Facebook?
Потеря доступа к электронной почте, документам и фотографиям – событие само по себе неприятное.
Losing access to your emails, documents, and photos can be frustrating.
Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи.
The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling.
На аудиовизуальных страницах имеется доступ к аудиофайлам новостей радио ООН, различным видеопрограммам и фотографиям.
The audio-visual pages provide access to audio news files from UN Radio, various video products and to photos.
Как я могу получить доступ к фотографиям и видео после их добавления в OneDrive?
When I add photos and videos to OneDrive, how can I get to them?
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве.
You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device.
После блокировки кого-либо его отметки "Нравится" и комментарии к вашим фотографиям и видеозаписям удалены не будут.
After you block someone, their likes and comments are not removed from your photos and videos.
Некоторые фотокамеры и телефоны добавляют к Вашим фотографиям, кроме информации о времени и дате, информацию о Вашем местонахождении.
As you take photos, some cameras and camera phones add information about where you are, along with the time and date.
Именно его увидят другие пользователи, если вы откроете им доступ к своим данным (например, к документам или фотографиям).
It will be what others see when you share information, such as documents or photos, from your Google Account.
Если я заблокирую кого-либо, то исчезнут ли отметки "Нравится" и комментарии к моим фотографиям и видеозаписям, сделанные этим человеком?
When I block someone, do their likes and comments disappear from my photos and videos?
Американская разведка впервые узнала о новом советском самолете по спутниковым фотографиям, сделанным в ноябре 1977 года, примерно тогда же, когда истребитель совершил свой первый полет.
The U.S. intelligence community first learned of the new Soviet aircraft from satellite photos in November 1977, about the time of the jet’s first flight.
Ищете хранилище для всех своих файлов? Хотите делиться ими с другими людьми и вместе работать над ними? При этом иметь доступ к файлам и фотографиям откуда угодно?
Need a solution that lets you store all your files in one place, share and collaborate with others, and get to your photos and files from anywhere?
Но и за пределами Instagram важно думать о том, что случится, если вы не сможете контролировать доступ к вашим фотографиям или видео, носящим сексуальный характер или изображающим обнаженное тело.
But beyond Instagram, it’s important to think about how it would impact you if nude or sexual photos/videos of yourself got out of your control.
Мы можем передавать ваше содержимое третьей стороне по вашей просьбе, например, когда вы отправляете сообщение электронной почты другу, предоставляете доступ к фотографиям в OneDrive или связываете учетные записи с другими службами.
For example, we share your content with third parties when you tell us to do so, such as when you send an email to a friend, share photos and documents on OneDrive, or link accounts with another service.
В проект согласованного перечня рекомендуемых подтверждающих транспортных документов, подлежащих представлению профессиональными водителями при подаче заявлений на получение визы, в качестве подтверждающих документов, имеющих отношение к транспортным операциям, в дополнение к паспорту, фотографии (фотографиям) и бланку заявления, предлагается включить следующие документы:
A draft harmonized list of recommended transport documentary evidence to be submitted with a visa application as supporting transport related documents by professional drivers, in addition to the passport, photo (s) and application form, is proposed to be as follows:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung