Beispiele für die Verwendung von "фрс" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1312 fed1104 andere Übersetzungen208
Кон считается одним из наиболее умеренных политиков в администрации, а кроме того, он хочет стать преемником Джанет Йеллен на посту председателя ФРС США. Cohn has been seen as one of the administration’s more moderate voices, and he has wanted to succeed Janet Yellen as chair of the US Federal Reserve.
Например, Джон Тейлор из Стэнфордского университета, связывает недавний финансовый кризис с чрезмерно стимулирующей денежной политикой к концу срока Алана Гринспена на посту главы ФРС. Indeed, John Taylor of Stanford University attributes the recent financial crisis to excessively stimulatory monetary policy towards the end of Alan Greenspan’s tenure as head of the US Federal Reserve.
Возможно, важнейшим решением Трампа для экономики станет его выбор преемника Джанет Йеллен на посту председателя совета управляющих ФРС. Perhaps the single most important decision Trump will make on the economy will be his choice of who should replace Janet Yellen as Chair of the Federal Reserve Board.
Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику. Yes, the Federal Reserve could tighten monetary policy.
Отчет ФРС не пытался быть хорошим. The FOMC statement did not try to put a good face on the news.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись. The short-term interest rates it controlled didn't budge.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер. The United States Federal Reserve and the International Monetary Fund have both taken some positive steps.
3. Глава ФРС отказывается от своих «голубиных» качеств 3. Federal Reserve chairwoman ditches her dovish credentials
Как всегда, толчок дала Федеральная Резервная Система (ФРС). The impetus for this slowdown was, as always, the Federal Reserve.
Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США. Consider the United States Federal Reserve's foray into quantitative easing.
И все это время в ФРС ничего не предпринимали. Yet throughout all this, the Federal Reserve remained passive.
Как будет оцениваться безработица и инфляция, две цели ФРС? How will they assess employment and inflation, their two targets?
Также увеличатся шансы, что ФРС может повысить процентные ставки летом. It would also increase the odds that the Federal Reserve could raise interest rates in the summer.
Снижение наблюдалось и на мировых площадках после публикации решения ФРС США. Global equity benchmarks also pulled back after the US FOMC announced its rate decision.
Сегодня начинается двухдневное заседание комитета по открытым рынка (FOMC) ФРС США. The US FOMC starts its two-day monthly policy meeting today.
ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки. It injected money into the system, but ruled out interest-rate cuts.
Вместо этого, ФРС США приступила ко второму раунду "количественного смягчения" (QE2). Instead, the US Federal Reserve has turned to a second round of "quantitative easing."
Июльское 2013 года решение по процентной ставке Комитета по открытому рынку ФРС July 2013 Federal Open Market Committee Interest Rate Decision
ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения "сильного доллара". The US Federal Reserve and the Obama administration remain rhetorically wedded to maintaining a "strong dollar."
Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов. Even Goldman Sachs continued to exist only thanks to the kind attentions of the United States Federal Reserve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.