Beispiele für die Verwendung von "фундаментальны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1586 fundamental1586
они фундаментальны, непоколебимы и неизбежны. they are fundamental, inevitable and immutable.
Европа требует институциональных изменений, которые намного более фундаментальны, чем что-либо обсуждаемое до сих пор. Europe requires institutional changes that are much more fundamental than anything discussed so far.
Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными; они фундаментальны, непоколебимы и неизбежны. Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; they are fundamental, inevitable and immutable.
Весь мировой порядок фундаментально изменится. The entire global order would be fundamentally changed.
Но данная теория фундаментально ошибочна. But the theory is fundamentally flawed.
Это представляет собой фундаментальное противоречие. This presents a fundamental contradiction.
От фундаментальной природы фьючерсных контрактов. From the fundamental nature of trading Futures contracts.
Они следуют из фундаментальной теории. They follow from the fundamental theory.
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
AUDNZD: куда подуют фундаментальные ветры? AUDNZD: Which Way Will the Fundamental Crosswinds Blow?
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. The government must make fundamental changes.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. fundamental opportunities to change human behavior.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Появился куда более фундаментальный вопрос: A far more fundamental question has come into view:
Все это поднимает фундаментальный вопрос: But it basically raises a fundamental question:
Обратимся сперва к фундаментальным факторам. Looking first at the fundamental picture.
Ататурк осознал два фундаментальных принципа. What Ataturk realized actually is two very fundamental things.
публикаций фундаментальных данных не ожидается. No fundamental data release is expected today.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. They require deep, fundamental changes.
Свобода слова - это фундаментальная демократическая свобода. Freedom of speech is a fundamental democratic liberty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.