Beispiele für die Verwendung von "фундаментов" im Russischen mit Übersetzung "foundation"

<>
СМИ являются одним из фундаментов современного демократического общества. Media lie at the foundation of modern democratic societies.
Вот здесь протоклетки откладывают известняк конкретно вокруг венецианских фундаментов, превращая их, по существу, в камень. And so here the protocells are depositing their limestone very specifically, around the foundations of Venice, effectively petrifying it.
Финансовая грамотность - фундамент Вашего успеха Financial literacy is the foundation of your success
Сначала нужно заложить фундамент, знаешь? I like to lay a foundation first, you know?
Считайте, что кампания — это фундамент вашей рекламы. Think of the campaign as the foundation of your ad.
Или может закладывать фундамент для версии помешательства. Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
Потому фундамент из чистого бетона и песка. So the foundation is pure concrete and sand.
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. And this creates the foundation for emotion intelligence.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент. And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
Этот дом - фундамент, на котором я возрос. This house is the foundation upon which I was built.
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески. My concrete foundation is turning to shifting sand.
Эмма, как ты понимаешь, фундамент моего дома. Emma, as you've seen, is the foundation of my house.
Данное свидетельство уверенности базируется на солидном фундаменте. This vote of confidence is built on solid foundations.
Мне уже 18, пора закладывать какой-то фундамент. I'm 18 now, time to start laying some foundation.
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс. Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.
Инфраструктура — это фундамент экономического роста, процветания и устойчивости. Infrastructure is the foundation block of economic growth, prosperity, and resilience.
Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров. The foundation underpinning prosperity is freedom of movement for people and goods.
Ни индейские захоронения, ни цементные фундаменты, ни олдермены. Not indian burial sites, cement foundations or, uh, aldermen.
Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил. The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.
Школьные классы – это фундамент устойчивого развития для любой страны. The classroom is the foundation of sustainable development everywhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.