Beispiele für die Verwendung von "футболках" im Russischen
Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
So we created this series of 99 portraits on tee shirts.
Жильцы слышали выстрелы, и видели двух детей, выбегающих из здания в окровавленных футболках.
Tenants heard shots, and they saw 2 kids running from the building in bloody shirts.
Другие материнские объединения проводят марши протеста в футболках или с плакатами, на которых изображены их пропавшие дети.
Other mothers’ groups march wearing shirts or holding posters with the faces of their missing children.
Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста.
Creativity is the meme-maker that puts slogans on our t-shirts and phrases on our lips.
Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов.
Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations.
Надписи на зеленых футболках протестующих говорили о том, что для этих американцев никакого восстановления роста экономики не было.
And their green tee shirts were emblazoned with the message that for these Americans, there has been no recovery.
И теперь около суток спустя люди печатают его на футболках, постерах и флажках, гордо носят его в знак всеобщей солидарности с «Городом огней».
And now, not quite 24 hours later, people are printing it on T-shirts, on posters, and on flags, bearing it proudly in a global show of solidarity with the City of Light.
С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством.
On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state.
И они были вдохновлены не молодым Эйнштейном, который разработал теорию относительности, а уже старым ученым, каким его изображают на плакатах и футболках, которому научные достижения не помогли объединить все физические законы.
And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws.
Турецкая федерация футбола обязала игроков всех команд на футбольных матчах, проходивших в течение трех дней в декабре, выступать в футболках с эмблемой кампании и вывешивать плакаты с надписью «Нет насилию в отношении женщин».
The Turkish Football Federation ensured that all the teams wore t-shirts with the campaign logo and carried banners with messages of “stop violence against women” during football matches played on three days in December.
Тот герой левых с волосами хиппи и бородой - образ, который в настоящее время стал культовым на футболках и бокалах для кофе по всему миру - это миф, выдуманный пропагандистами Фиделя Кастро, кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.
That hero of the left, with his hippie hair and beard, an image now iconic on t-shirts and coffee mugs around the world, is a myth concocted by Fidel Castro's propagandists - something of a cross between Don Quixote and Robin Hood.
Друг один там делает игровые футболки для младшей лиги своего сына.
A friend of mine prints out his kid's little league jerseys there.
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку.
I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung