Beispiele für die Verwendung von "футбольных" im Russischen

<>
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА) International Federation of Football Association
Как и поведение футбольных болельщиков, иногда оборачивающееся насилием. So is the behavior of soccer crowds, which can sometimes turn violent.
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна. There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
Ты ходишь в тех самых футбольных бутсах по дому. Are those soccer cleats inside the house.
Я помню как получил новую пару футбольных бутсов. I remember I got a new pair of football boots.
Например, созданный тестовый пользователь (и пользователь, который совпадает с ним по характеристикам) присутствовали на футбольных матчах. For instance, the configured test user (and its match) have both attended soccer games.
Я чувствую, я смогу порвать их на футбольных играх. I got a feeling I'm gonna murder them on the football games.
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии. More people are killed by pigs, more people are killed by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England.
Жестокость британских футбольных хулиганов, например, отражает особую ностальгию по войне. The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war.
В июле 2005 года поправкой в закон был установлен специальный запрет на расистские высказывания во время футбольных матчей. In July 2005, a legislative amendment had introduced specific prohibition of racist utterances at soccer matches.
Мы уверены, что необходимы согласованные совместные усилия по реформированию судейства футбольных матчей. We believe that a concerted effort to reform football (soccer) refereeing is urgently needed.
Коррупция, подкуп голосов, абсурдная жажда международного престижа у футбольных боссов, выпячивание мундиров в медалях и орденах – всё это в порядке вещей. The corruption, the vote-buying, the absurd thirst of soccer bosses for international prestige, the puffed-out chests festooned with medals and decorations – all of that is par for the course.
Мальчишки в футбольных майках с Запада - главным образом с именем Лионеля Месси из Барселоны. Boys in Western football shirts - mainly Lionel Messi of Barcelona.
И, наконец, должна быть изменена культура секретности и неподотчетности, распространенная среди основных органов, осуществляющих руководство футболом, таких как ФИФА, УЕФА и футбольных федераций различных стран. Lastly, the culture of secrecy and non-accountability that permeates soccer's major governing bodies such as FIFA, UEFA and the various country federations needs to be changed.
Большинство футбольных фанатов по всему миру также поддерживают запоздалые реформы, которые позволят сократить количество ошибок арбитров. A majority of football fans around the world also supports decisive reforms that easily minimize refereeing errors.
Проблемы бедных окрестностей города не были полностью устранены, но выгоды которые инфраструктурные улучшения принесли, являются очевидными: в качественно отреставрированных домах, сохраненным фрескам и футбольных стадионах расположенных возле остановок гондол. The problems of the city’s poor neighborhoods have not been erased, but the benefits that the infrastructure improvements have brought are brilliantly evident in the well-kept houses, murals, and soccer fields perched near the gondola stations.
Они были похожи на футбольных фанатиков, разве что вместо лица Дэвида Бэкхема на значках было лицо Дианы. They looked like football fanatics, except that the badges bore Diana’s face, not David Beckham’s.
Но он не был плохим парнем, потому что когда он вел автобус, то сообщал по радио результаты футбольных матчей. But he wasn't a bad boy because he did all the football scores on the radio when he was driving buses.
В 92-х футбольных клубах английской футбольной лиги каждый менеджер в среднем играл по 16 лет в клубах высшей лиги. Of the 92 soccer clubs in the English football league, club managers played an average of 16 years in senior clubs.
Этот туннель, зигзаги которого составляют длину почти шести футбольных полей, связывает склады возле города Тихуаны (Мексика) и Сан-Диего (США). The tunnel, which zigzags the length of nearly six football pitches, links warehouses near Tijuana, Mexico and San Diego, USA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.