Beispiele für die Verwendung von "футбольных команд" im Russischen
Каждая из 24 футбольных команд была названа в честь террориста, включая некоторых гнуснейших палестинских убийц, таких, как Яхья Айяш — пресловутый хамасовский взрывник, который первым выдвинул инициативу использования бомбистов-смертников, и Далал Муграби — террористка-женщина, которая совершила террористический акт в автобусе в 1978 году, убив 36 израильтян.
Each of the 24 soccer teams was named for a terrorist, including some of the most heinous Palestinian murderers such as Yihye Ayash, the infamous Hamas explosives engineer who first initiated the suicide bombings, and Dalal Mughrabi, a female terrorist who attacked a bus in 1978, killing 36 Israelis.
Так что, хотя Газпром во многом кажется реликтом и промышленным колоссом, раскинувшим свои сети по всему континенту и владеющим буквально всем, от футбольных команд и банков до телевизионных каналов и газет, провал проекта Nabucco показывает, что эта компания по-прежнему играет важнейшую роль в европейской экономике и будет сохранять свою значимость на всю обозримую перспективу.
So although Gazprom is in many ways something of a relic, a colossal and continent-spanning industrial enterprise that controls everything from soccer teams, to banks, to television stations and newspapers, the failure of the Nabucco pipelines demonstrates that it still plays a central role in the European economy and will continue to do so for some time to come.
Футбольная команда - относительно простая организация.
A soccer team is a relatively simple organization.
Отменная футбольная команда, дважды подряд чемпионы штата, вперед, Бульдоги.
Really great football team, state champ two years in a row, go, Bulldogs.
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды.
My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
That devotion we feel for the national football team.
Ты их ещё и апельсинками угости - будет тебе детская футбольная команда.
Add some orange slices and you've got yourself a youth soccer team.
К твоему сведению, Курт Смоллер, капитан футбольной команды, лично пригласил меня по емайл.
Oh, as a matter of fact, Kurt Smoller, who is the Captain of the football team, emailed me and invited me personally.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана.
This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
Один из них был одет во что-то, похожее на форму футбольной команды с номером 51.
And one of them, he was wearing like a, uh, like a football team windbreaker, number 51.
Несколько месяцев назад Люк вступил в футбольную команду, и по началу мы были в восторге.
A few moths ago, Luke joined the club soccer team and at first we were thrilled.
Совет попечителей университета Пенн Стейт в среду уволили Джо Патерно с должности главного тренера футбольной команды.
Trustees of Penn State on Wednesday removed Joe Paterno affective immediately as head coach of the football team.
27 апреля 2000 года заявитель играл в футбольной команде ССП в матче против команды, представлявшей правящую политическую партию.
On 27 April 2000, the complainant played for the UFC soccer team in a match against the team of the ruling political party.
А, нет, он главный принимающий в футбольной команде, он очень симпатичный, и он член союза чёрных студентов.
Uh, no, he is a wide receiver on the football team, he is very good-looking, and he is a member of the black student union.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде.
Argentina may be almost as famous for its defaults as it is for its soccer teams, but it is hardly alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung