Beispiele für die Verwendung von "халилова" im Russischen
Она представляет сообщение от имени своего сына, Валиджона Алиевича Халилова, также гражданина Таджикистана, 1973 года рождения, который во время представления сообщения находился в камере смертников в центре содержания под стражей СИЗО № 1 в Душанбе, ожидая приведения в исполнение смертного приговора, вынесенного ему Верховным судом Таджикистана 8 ноября 2000 года.
She submits the communication on behalf of her son- Validzhon Alievich Khalilov, also a Tajik national, born in 1973, who at the time of submission of the communication was kept on death row in Detention Centre SIZO No. 1 in Dushanbe and awaiting execution, following a death sentence handed down by the Supreme Court of Tajikistan on 8 November 2000.
Г-н Халилов сообщает имена двух должностных лицах, которые участвовали в избиении его самого и его отца: некто Н., начальник следственного отдела, и его заместитель Ю.
Mr. Khalilov gives the names of two officials who participated in his and his father's beatings: one N., chief of a Criminal Inquiry Department, and his deputy, U.
В своих соображениях, принятых 20 и 24 августа и 10 декабря 2004 года, 13 апреля, 7 и 16 ноября 2005 года5, Комитет последовал своей сложившейся практике и установил наличие нарушений права на жизнь по смыслу статьи 6 МПГПП в силу вынесения (а в делах Саидова и Халиловой и приведения в исполнение) смертного приговора в обстоятельствах, в которых не было гарантировано право человека на справедливое судебное разбирательство.
In Views adopted on 20 and 24 August and 10 December 2004, 13 April, 7 and 16 November 2005, the Committee followed its established jurisprudence in finding violations of the right to life, under article 6 of the ICCPR, by reason of the imposition (and in the cases of Saidov and Khalilova the carrying out) of the death penalty, in circumstances in which the individual's right to a fair trial was not guaranteed.
16 мая 2001 года, в соответствии с правилом 92 (старое правило 86) своих правил процедуры, Комитет по правам человека, действуя через своего Специального докладчика по новым сообщениям, обратился к государству-участнику с просьбой не приводить в исполнение смертный приговор, вынесенный г-ну Халилову, пока Комитет не завершит рассмотрение его дела.
On 16 May 2001, in accordance with rule 92 (old rule 86) of its rules of procedure, the Human Rights Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications, requested the State party not to carry out the death sentence against Mr. Khalilov while his case was pending before the Committee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung