Beispiele für die Verwendung von "характерами" im Russischen mit Übersetzung "character"
Übersetzungen:
alle3902
nature2814
character953
kind52
temper40
constitution22
disposition11
mettle6
temperament2
andere Übersetzungen2
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character.
После мировых войн традиционный роман - с переживаниями, характерами, семейными скандалами и историческим фоном - утратил всякую убедительность.
After the world wars, the traditional novel, with its dilemmas, characters, family scandals, and historical background, lost all persuasiveness.
- между этими невероятными характерами поп-культуры и религии и взятым на попечение, усыновлённым или осиротевшим ребёнком нашей среды!
в " between these incredible characters of popular culture and religions, and the fostered, adopted or orphaned child in our midst?
И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать.
And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.
The problem began to assume an international character.
Их черты характера напоминают черты социопатов.
Their character traits are similar to those of sociopaths.
Названия, заключенные в скобки, имеют неофициальный характер.
Titles between brackets do not have an official character.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер.
The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер.
There are many situations in life which test a person's character.
План по модернизации полностью изменил характер страны.
The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии.
But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung