Beispiele für die Verwendung von "характерной особенностью" im Russischen mit Übersetzung "special feature"
Характерной особенностью стратегии будет являться уделение особого внимания роли женщин и молодежи, организаций на общинной основе и людей, затронутых ВИЧ/СПИДом, как активных участников и бенефициаров усилий по улучшению жилищных условий, совершенствованию управления городским хозяйством и расширению доступа к основным услугам.
A special feature of the strategy will be its focus on the role of women and the youth, community-based organizations and people affected by HIV/AIDS as active participants and beneficiaries in the efforts to improve shelter conditions, urban governance and access to basic services.
Имеют ли показатели осуществления права на здоровье характерные особенности, отличающие их от показателей в области охраны здоровья?
Or do right to health indicators have special features that distinguish them from health indicators?
Комитет также учитывает особые характерные особенности трибуналов, включая тот факт, что значительная доля их сотрудников выполняют специализированные функции, как правило, не предусмотренные в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It also recognizes the special features of the Tribunals, including the fact that a large proportion of their staff perform specialized functions not readily available within the United Nations system.
В то же время, как представляется, особенности создания, защиты и принудительного исполнения обеспечительных интересов в инвестиционных ценных бумагах являются настолько значительными, что отход от общего режима может быть оправдан характерными особенностями этого вида обеспечения.
However, it would seem that the peculiarities of creating, protecting and enforcing security interests in investment securities are so strong that deviations from a general regime can be justified by the special features of the collateral involved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung