Beispiele für die Verwendung von "хвалили" im Russischen
Аргентину хвалили за то, что она позволила иностранным гражданам приобрести в собственность большое количество банков.
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms.
Его всячески хвалили и прославляли за работу по проекту «Клементина». Среди прочего, он получил медаль НАСА «За исключительные достижения».
He was widely celebrated for his work on Clementine; among other awards, he received the NASA Exceptional Achievement Medal.
Западные репортажи, которые когда-то хвалили за правдивость, теперь, по всей видимости, подвергаются сомнению в Китае, хотя сочувственное освещение гибели людей в Сычуани, возможно, в какой-то степени реабилитировало западные СМИ.
Western reporting, once commended for its veracity, now seems discredited across China, although sympathetic coverage of the loss of life in Sichuan may have redeemed the Western media somewhat.
С одной стороны, некоторые хвалили доклад и поддерживали его, считая его всеобъемлющим и в то же время кратким документом, являющимся свидетельством напряженной работы и продуктивности Совета, а также бесценным источником справочной информации, освещающим деятельность Совета.
On the one hand, the report received commendation and support as a comprehensive, yet concise document, evidence of the Council's hard work and productivity, and an invaluable source of reference information and insight into the activities of the Council.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung