Beispiele für die Verwendung von "хвойных" im Russischen

<>
Медианный баланс серы близок к нулю в хвойных лесах, а в лиственных лесах он имеет знак минус. The median budget for sulphur is close to zero in coniferous forests, whereas it is negative in deciduous forests.
В горных районах северной Словакии преобладают лесные экосистемы, в которых произрастают деревья преимущественно хвойных пород, главным образом ель обыкновенная. In mountainous areas of northern Slovakia forest ecosystems with prevalence of coniferous tree species mainly Norway spruce are dominant.
Так, по оценкам Республики Кореи, в течение 30 лет может начаться сокращение площади лесов с серьезными повреждениями после 100 лет, а Азербайджан отметил, что общая площадь хвойных лесов, по прогнозам, в сценарии с удвоением концентрации СО2 в атмосфере сократится в 2,5 раза. For example, the Republic of Korea estimated that its forests would begin to decline within 30 years, culminating in severe damage after 100 years, and Azerbaijan indicated that the total area of coniferous forest is expected to decrease by 2.5 per cent under a scenario of doubled CO2 concentration in the atmosphere.
Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться. I spoke to a biologist at the Kirstenbosch Botanical Garden in Capetown to ask him where he thought this remarkable plant came from, and his thought was that if you travel around Namibia, you see that there are a number of petrified forests, and the logs are all - the logs are all giant coniferous trees, and yet there's no sign of where they might have come from.
Частицы, найденные на черепе и на тазовой кости это армированные волокнами полимеры и углеводород выделенный хвойными деревьями. The particulates found in both the skull wound and the pelvis are fiber-reinforced polymers and hydrocarbon secretion of coniferous trees.
В странах с высокой густотой лесов преобладают хвойные леса, особенно в Швеции и Финляндии (~ 75 %) и в Австрии (~ 70 %). Among the densely forested countries, coniferous forests dominate, particularly in Sweden and Finland (~ 75 %) and Austria (~ 70 %).
Эта ознакомительная поездка была проведена на тему " Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " в горных районах, где произрастают преимущественно хвойные леса. The study visit revolved around the theme of “Management of mountainous areas with occurrence of close to nature forestry, mostly coniferous stands.
На рынках хвойной и тропической древесины, а также железной руды ценовые колебания являются умеренными (т.е. стандартное отклонение от тренда от 5 до 10 %). Non-coniferous wood and tropical logs and iron ore display medium volatility (that is, a standard deviation of deviations of between 5 and 10 per cent from the trend).
Я имею ввиду, что норвежская ель достаточно быстрорастущее хвойное, я знаю, ты пытаешься отвлечь меня, пока я поднимаюсь, но я собираюсь сделать это в любом случае, так что. But, I mean, the Norway spruce is a rather fast-growing coniferous, and I know you're trying to trick me into going up, - but I'm going up anyway, so.
Хвойные леса в основном распространены в странах с высокой густотой лесов, особенно в северных странах (Швеция и Финляндия: ? 75 %) и в западной части Центральной Европы (например, Австрия: ? 70 %). Coniferous forests dominate in the densely forested countries, particularly the Nordic countries (Sweden and Finland: ~ 75 %) but also Western-Central Europe (e.g. Austria: ~ 70 %).
Поэтому его мысль заключалась в том, что наводнение в северной Африке принесло эти хвойные деревья десятки тысяч лет назад, и в результате получилась поразительная адаптация к уникальной среде пустыни. So his thought was that flooding in the north of Africa actually brought those coniferous trees down tens of thousands of years ago, and what resulted was this remarkable adaptation to this unique desert environment.
Это относительно небольшие " площадки " в пределах речного бассейна, которые характеризуются определенным типом почвы (например, песчаная, илистая, глинистая), определенным видом землепользования (например, хвойный лес, широколиственный лес, пастбища, пахотные угодья) и определенным уровнем подземных вод (например, уровень подземных вод в пределах досягаемости корней). These units are relatively small areas within a river basin that are characterized by a certain type of soil (e.g. sand, silt, clay), a certain type of land use (e.g. coniferous forest, broadleaf forest, pasture, cropland) and a certain groundwater level (e.g. groundwater level within the reach of roots).
Что касается лесных экосистем, то в настоящий момент можно установить значения только для трех широких классов ЕУНИС (G1, G3 и G4), при этом, однако, удается провести различие между некоторыми типами лесов, например между хвойными и лиственными лесами и между бореальными лесами и лесами умеренной зоны. For forest ecosystems, it was at this moment only possible to set values for three broad EUNIS classes (G1, G3 and G4) with, however, some separation for grouping forest types, such as coniferous from deciduous and boreal from temperate.
Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах. There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions.
Древесина хвойных пород (пиломатериалы и бревна) Softwood (sawnwood and logs)
Потребление круглого леса хвойных пород в регионе ЕЭК ООН, 2000-2004 годы Consumption of softwood roundwood in the UNECE region, 2000-2004
В результате избытка предложения цены на пиловочник и балансы хвойных пород резко упали. As a result of the oversupply, prices for softwood sawlogs and pulplogs declined sharply.
В 2007 году прогнозы в отношении древесины хвойных и лиственных пород вновь будут совместными. Again in 2007 the forecasts will be joint for softwood and hardwood.
В 2004 году активность на рынках пиломатериалов хвойных пород в регионе ЕЭК ООН достигла рекордного уровня. Sawn softwood markets accelerated to record levels in the UNECE region in 2004.
В значительной мере это увеличение было вызвано ростом потребления пиломатериалов хвойных пород в Европе и Северной Америке. Much of the increase was the result of higher consumption of softwood sawnwood throughout Europe and North America.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.