Beispiele für die Verwendung von "хиггинса" im Russischen

<>
Вот почему вы собираетесь навестить мистера Хиггинса в баре "Темпл". That is why you are going to pay a visit to a Mr Higgins of Temple Bar.
Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей. I'll always be a flower girl to Professor Higgins because he always treats me as a flower girl and always will.
Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей, и так будет всегда. I shall always be a flower girl to Professor Higgins Because he always treats me as a flower girl and always will.
Г-жа Моток, касаясь вышеупомянутого решения, спрашивает, обсудила ли рабочая группа совместное отдельное мнение судьи Хиггинса, судьи Куиджманса, судьи Элараби, судьи Овада и судьи Симма, о котором упоминается в общем замечании № 24 Комитета. Ms. Motoc, referring to the aforementioned judgement, asked whether the working group had discussed the joint separate opinion of Judge Higgins, Judge Kooijmans, Judge Elaraby, Judge Owada and Judge Simma, which referred to the Committee's general comment No. 24.
Шотландское правительство посредством программы субсидирования 16B также предоставляет финансирование для ряда организаций, занимающихся проблемой ВИЧ, включая Управление по борьбе с ВИЧ Шотландии, организацию " Healthy Gay Scotland ", благотворительную организацию " Waverley Care " и шотландское отделение Целевого фонда Терренса Хиггинса. The Scottish Government also provides funding through the 16B grant scheme for a number of organisations that address HIV including HIV Scotland, Healthy Gay Scotland, Waverley Care, and the Terrence Higgins Trust Scotland.
Хиггинс, я отказываюсь от пари. Higgins, I'm trying to tell you that I want to call off the bet.
Хиггинс, вы хорошо понимаете позицию конторы? Mr. Higgins, you do understand the company's position?
Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста. Higgins, the catling, if you please.
Хиггинс, это был поистине королевский чай. By Jove, Higgins, that was a glorious tea.
Инара, позволь мне представить моего сына, Фесс Хиггинс. Inara, allow me to introduce my son, Fess Higgins.
Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала. Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it.
Голосовали за: Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Корома, Овада, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Koroma, Owada, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov;
Находясь в Нью-Йорке, судья Хиггинс 29 октября 2007 года выступила с речью на совещании юрисконсультов министерств иностранных дел. While in New York, Judge Higgins addressed a meeting of legal advisers of Ministries of Foreign Affairs on 29 October 2007.
Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость. Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good.
Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Беннуна, Скотников; судья ad hoc Майу; in favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov; Judge ad hoc Mahiou;
Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; судья ad hoc Майу; in favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judge ad hoc Mahiou;
Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Кит, Сипульведа Амор, Беннуна, Скотников; судьи ad hoc Гийом, Юсуф; In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judges ad hoc Guillaume, Yusuf;
В Комитет по Регламенту, созданный Судом в 1979 году в качестве постоянного органа, входят судьи Хиггинс (глава), Эль-Араби, Овада, Зимма, Томка и Абраам. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Elaraby, Owada, Simma, Tomka and Abraham.
Голосовали за: Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; судья ad hoc Гая; In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judge ad hoc Gaja;
В Комитет по Регламенту, созданный Судом в 1979 году в качестве постоянного органа, входят судьи Хиггинс (Председатель), Бюргенталь, Эль-Араби, Овада, Зимма и Томка. Секретариат Суда The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma and Tomka.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.