Beispiele für die Verwendung von "хижины" im Russischen
Я стучал в двери каждой хижины этой глобальной деревни.
I knocked at every cabin door of the global village and.
Потеряли из виду детей с тех пор, как они вышли их хижины.
Lost sight of the children as they came out of the cabin.
Восьмилетний мальчик был доставлен в больницу в 13 милях от той хижины.
There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack.
Но 12 лет назад, в день, когда мы следили за Дикаркой до её хижины, возможно было всё, для тебя и для меня.
But 12 years ago, the day we followed the Savage to her cabin, everything was possible, for you and for me.
А полисмен проходящий мимо индийской хижины я не буду называть их домами может войти и потребовать документы у любой индийской женщины, в дом которой он зашёл.
And a policeman passing an Indian dwelling I will not call them homes may enter and demand the card of any Indian woman whose dwelling it is.
Касаясь более конкретно вопроса о принудительных выселениях, он отметил, что хижины в таких поселениях были незаконно построены в отведенных для городского строительства районах и что власти объявляли о том, что в случае необходимости такие поселения будут сноситься.
Addressing more specifically the issue of evictions, the observer indicated that the shanty settlements had been illegally erected in areas reserved for urban development and announcements had been made that they would be subject to demolition in case of need.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung