Beispiele für die Verwendung von "хитом" im Russischen mit Übersetzung "hit"
В коммунистической сфере влияния он стал хитом.
Within the Communist sphere of influence, it was a hit.
Сейчас я с восходящей звездой Эйвери Баркли, который ворвался в мир альтернативного кантри с его новым хитом "поцелуй"
I'm here with rising star Avery Barkley, who's taking the alt country world by storm, with his new hit single, "kiss"
Мы уже загружаем видео, которое снял мой оператор, на наш сайт, и я уверена, что оно станет хитом.
Oh, well, we are uploading the video that my cameraman shot on our site immediately, and I am betting that we are going to get a lot of hits.
Вы сказали, что "Вас поимели" должен стать огромным хитом, когда на самом деле, вы знали, что это был бы абсолютный провал.
You said that "tapped" was going to be a gigantic hit, when, in fact, you knew it was about to explode in your face.
Бьернсон играет Григора Клигана по прозвищу Гора в ставшем хитом телесериале «Игра престолов». Это грозный воин, голыми руками раздавливающий головы своих врагов.
Björnsson plays “The Mountain” in hit television series, Game of Thrones, a monstrous warrior who crushes his enemies’ heads with his bare hands.
Более того, он опубликовал в Twitter видео, где его внучка читает стихи на китайском языке, и оно мгновенно стало хитом в Китае.
Instead, he posted on Twitter a video of his granddaughter reciting a poem in Mandarin – an instant hit in China.
Люди отправились в отпуска и услыхали её в ночных клубах Испании и Греции а вернувшись домой, стали покупать и так она стала крупным хитом.
I guess, people went on holidays and they hear it in night clubs in Spain and Greece and stuff, and when they came back, they would buy it'd be a big hit over and over again.
Как бы я хотела забить на Рейну сейчас Живая версия "Неправильной песни" только что сразила чарты, а значит, студийная версия станет еще большим хитом.
As much as I would love to put Rayna off now, the live version of the "Wrong Song" just hit the charts, and the studio version's gonna be a much bigger hit.
Я разговаривал с Лэсном в июле сразу после того, как новый выпуск Adbusters с теперь уже известным образом балерины, балансирующей на быке на Уолл-стрит, стал хитом киосков.
I spoke with Lasn in July, right after the new edition of Adbusters hit the news stands with the now famous image of a ballerina balancing on the Wall Street bull.
Одна из таких песен — «Однажды» (Once Upon A Time), написанная Чарлзом Строузом (Charles Strouse) и Ли Эдамсом (Lee Adams) стала хитом начала 1960-х в исполнении Тони Беннетта (Tony Bennett).
One of them, “Once Upon A Time,” by Charles Strouse and Lee Adams, had been a hit in the early 1960s by Tony Bennett.
Или ставший мировым хитом фильм 1996 г. "Тусовщики" (Swingers) о парне около двадцати лет из Голливуда и о группе его приятелей, затянувших его в Лас-Вегас, чтобы залечить его разбитое сердце.
Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart.
Фильм, ставший сегодня в Лондоне хитом — «Смерть Сталина» (The Death of Stalin). Это черная комедия в стиле группы «Монти Пайтон», в которой советский тиран издевается над своими подчиненными, после чего умирает от инсульта. А его приближенные дерутся друг с другом (иногда до смерти) за право стать его преемником.
The hit film of London right now is "The Death of Stalin" - a Monty Python-esque black comedy in which the Soviet tyrant mocks his lieutenants and then collapses from a terminal stroke as his cronies fight each other, some to the death, over the succession.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung