Beispiele für die Verwendung von "хлеб и зрелище" im Russischen

<>
Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных! I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight!
Мы на завтрак едим хлеб и яйца. We have bread and eggs for breakfast.
Тревоги по поводу миграции и зрелище разделенной, неработоспособной Европы принесли с материка поддержку экстремистам и ксенофобам, ненавидящим иностранцев. Worries over migration and the spectacle of a divided, dysfunctional Europe have benefited xenophobes and extremists across the continent.
Можно мне этот хлеб и масло? May I have this bread and butter?
Хлеб и молоко - хорошая еда. Bread and milk are good foods.
Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения. However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either.
Квотербеки и девушки с помпонами - это как хлеб и масло, да? Quarterbacks and pom-pom girls, It's like peanut butter and jelly, right?
Проходите, преломим хлеб и разделим угощения, что Господь послал нам. So please come, break bread with us and share in the blessings our good Lord has provided.
Ты ел хлеб и разжирел. You ate bread and grew fat.
Здесь хлеб и остатки еды с вечера. Here's bread, a few leftovers and a knife.
Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой. All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ.
По утрам я могу приносить вам хлеб и молоко. I can bring you bread and milk in the mornings.
Мне бы хотелось поехать в Францию и есть только хлеб и сыр. I would like to go to France and eat nothing but bread and cheese.
Тайная вечеря, изображала жареных угрей, хлеб и вино на столе. The Last Supper, depicted grilled eels, bread and wine on the table.
И буду есть хлеб и сыр до конца моих дней? And ate bread and cheese in sidewalk cafés?
Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы. I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor.
Не хочу, чтобы тебя посадили на хлеб и воду на две недели. I don't want you on bread and water for a fortnight.
Там есть хлеб и патока. There's cold bread and molasses.
Не могли бы вы передать мне хлеб и нож? Could you pass the bread and a knife?
Мамка мне даст хлеб и шкварки. Mom will give me bread and grease.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.