Beispiele für die Verwendung von "хлебе" im Russischen mit Übersetzung "bread"
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром.
And, by the way, my God doesn't have to show up on cheese bread.
Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром.
You know, if God's going to show up, He's not going to show up on cheese bread.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека.
And that is bread - something which is as simple as our basic, most fundamental human staple.
Человека, сказавшего это, звали Махатма Ганди. 75 лет назад он сказал это, говоря о хлебе.
Who said this so beautifully was Mahatma Gandhi, 75 years ago, when he spoke about bread.
Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер.
Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка.
They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness.
Данте говорит, что нельзя понять три глубоких уровня без понимания буквального уровня, вот почему мы говорим о хлебе буквально.
In fact, Dante says you can't understand the three deeper levels unless you first understand the literal level, so that's why we're talking literally about bread.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу.
I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос: "Что в хлебе такого особенного?"
But let's kind of look at these stages again from the standpoint of connections to possibly a deeper level - all in my quest for answering the question, "What is it about bread that's so special?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung