Beispiele für die Verwendung von "хлоропреновую резину" im Russischen

<>
Завод " НАИРИТ " в Ереване, который производит главным образом хлоропреновую резину и латексы и продает свою продукцию мировым производителям резинотехнических изделий, кабелей и т.п. The NAIRIT plant in Yerevan, which produces mainly chloroprene rubbers and latexes and sells its products worldwide for the manufacture of industrial rubber goods, cables, and the like.
Мне нужно поменять резину. I have to change tires.
Русские одуванчики дают правильный млечный сок, из которого можно делать одуванчиковую резину. Those guys produce just the right milk-white liquid to make into fake rubber.
Даже я ожидал, что русские будут сначала тянуть резину, в чем они - большие мастера, но в последний момент сделают рывок и все исправят. Even I expected the Russians to stall, something at which they truly excel, but to swoop in at the last minute to make things right.
Они мелкие и похожи на резину, да еще и безвкусные. They're small, they're rubbery, and they got no flavor.
А я могла бы найти в этом месте пористую резину. I found a wonderful place here to get sponge rubber.
В медовый месяц мы всю резину стёрли. We wore off the treads on our honeymoon.
Он похож на резину, потрогай. It's sort of rubbery, feel it.
Скажи мне, что происходит, когда перегревают резину? So tell me, what happens when you superheat rubber?
И это конечно означает толстую низкопрофильную резину. And that of course means fitting low profile fat tyres.
Но ты жжешь резину, это просто дрэг-рэйсинг, даже не нужно думать о поворотах. But you burn rubber up, it's just drag racing so you don't even think about turning.
Преступник скомкал газету и измельчил резину, сложил ее возле жертвы. Offender balled up newspaper and shredded rubber, piled it near the victim.
Я принял меры предосторожности и установил зимнюю резину. I have taken the precaution of fitting it with studded snow tyres.
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон? Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing?
Так вот, я купил черную резину. And one thing which I found was this black rubber.
В конце-концов, в Таиланде мы буддисты, у нас нет бога, и вместо этого мы говорим: "Мы верим в резину." And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, "In rubber we trust."
И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло. And I built rubber around the end of the tweezer so it wouldn't crush the glass.
" ПРИМЕЧАНИЕ: Пластмассовые материалы означают также другие полимерные материалы, например резину ". " NOTE: Plastics materials, is taken to include other polymeric materials such as rubber.”
Проводится ряд экспериментов по разделению пластической смеси на разные материалы (ПВХ, ПЭ и резину), но в Нидерландах это экономически невыгодно. Several tests are conducted to separate the plastic mixture into the different plastics (PVC, PE and rubber), but in the Netherlands this is not economically profitable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.