Beispiele für die Verwendung von "ход работы" im Russischen mit Übersetzung "progress of work"
В 2001 году будет опубликована аналитическая записка, озаглавленная " Ход работы по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции ".
An analytical note entitled “Progress of work to deal with the accident at the Chernobyl nuclear power plant” will be published in 2001.
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2000 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2000: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2001 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2001: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2006 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2006: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2007 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2007: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2008 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2008: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2005 году: Отдел народонаселения, Департамент по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2005: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2000 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам»;
Report of the Secretary-General entitled “Programme implementation and progress of work in the field of population in 2000: Population Division, Department of Economic and Social Affairs”;
Комитет также принял к сведению ход работы над предложениями по поправкам к приложению II, касающимся окружающей среды и безопасности в туннелях, которые могут быть окончательно утверждены на следующей сессии SC.1.
The Committee also took note of the state of progress of work on proposals for amendments to Annex II concerning the environment and safety in tunnels that could be finally adopted at the next session of SC.1.
В разделе II освещается ход работы Комитета экспертов по эколого-экономическому учету, в частности в области совершенствования рабочих контактов с другими группами, занимающимися вопросами экологической статистики, статистики энергетики и смежными видами статистики.
Section II describes the progress of work of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting, in particular concerning the refinement of working relationship with other groups responsible for the development of environment, energy and related statistics.
Выступающий осветил ход работы по четырем основным направлениям: система управления долгом; реформа таможенных процедур и нормативных положений, а также автоматизация таможенных процедур; учебная деятельность по вопросам развития малых и средних предприятий; и учебная деятельность по вопросам торговой дипломатии и связанные с этим консультативные услуги.
He reported on progress of work in four key areas, namely: debt management system; reform of customs procedures and regulations and related automation; training activities in the area of small and medium-size enterprise development; and commercial diplomacy training and related advisory services.
В докладе освещается ход работы Комитета экспертов, включая информацию о состоянии рамочного документа по управлению проектом для пересмотра «Пособия по национальному учету: комплексная система эколого-экономического учета 2003 года»; излагается стратегия внедрения «Системы эколого-экономического учета водных ресурсов» и сообщается о результатах деятельности на этапе II Глобальной оценки экологической статистики и эколого-экономического учета.
The report describes the progress of work of the Committee of Experts, including the current status of the project management framework for the revision of the Handbook of National Accounting: Integrated Environmental-Economic Accounting 2003; presents the implementation strategy for the System of Environmental-Economic Accounting for Water; and reports on the progress of phase II of the Global Assessment of Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting.
Дополнительные подробности, касающиеся хода работы на семнадцатой сессии, изложены в заявлении Председателя.
Further details of the progress of work during the seventeenth session are contained in the statement of the Chairman.
Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях.
Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2002 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2002
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2000 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2000
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2006 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population in 2006
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2003 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2003
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2009 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2009
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung