Beispiele für die Verwendung von "ходить налево" im Russischen

<>
Тогда я сниму для кресла квартиру и буду ходить налево. Then I'll just rent it an apartment and visit it on the side.
На первом углу сверните налево. Please turn left at the first corner.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Через два квартала налево. Go two blocks and turn left.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Не знаю, надо повернуть налево или направо. I don't know whether to turn left or right.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Малыш не может ходить, тем более бегать. The baby can't walk, much less run.
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Ходить пешком — хорошее упражнение. Walking is a good exercise.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. Walk along the street and turn left at the third intersection.
Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами. I like walking on dusty and rocky trails.
Поворот налево запрещен No left turn
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
В 2000-х годах Замбито сорил деньгами направо и налево. Он перечислил более 88 000 канадских долларов (около 68 000 евро) различным партиям провинции, в основном либералам, находившимся тогда у власти. Mr Zambito has handed money out freely in the 2000s, giving over 88,000 Canadian dollars (roughly 68,000 euros) to provincial parties, especially the Liberals then in power.
Моя нога болела, потому я не мог ходить. My leg got hurt, so I could not walk.
На перекрестке поверните налево. Turn left at the crossroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.