Beispiele für die Verwendung von "хозяйку" im Russischen mit Übersetzung "mistress"

<>
Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку! Squire Thornton has never loved my mistress!
Смотри, Фила, твоя хозяйка свихнулась! Look Phila, your mistress has gone mad!
Ну, хозяйка, выделяй койко-место! Well, mistress, single out beds!
Хозяйка, здесь сложная система защиты. Mistress, this locking system is complex.
Хозяйка любит, чтобы лампадка горела. Mistress loves to lamp was burning.
Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия. Your mistress is very particular about everything being very correct.
Я стану леди Грейджой, хозяйкой Железных островов? Will I become Lady Greyjoy, - mistress of the Iron Islands?
Хозяйка, этот бедный господин умер от внезапного невидимого удара. Good mistress, this poor fellow has died from a sudden imbalance of the humours.
Хозяйка, на попытки взорвать оболочку ушло слишком много энергии. Mistress, blasting has proved too much for my power packs.
А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату. The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room.
Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы. She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases.
Хозяйка не стала бы возражать, но я предпочитаю не сидеть в ее отсутствии. I daresay the mistress wouldn't mind, but I'd rather not while she's out.
Но эти же самые лидеры, в том числе предполагаемая непоколебимая хозяйка бюджета Ангела Меркель, менее двух лет назад спорили о том, что государственные расходы будут "кейнсианским" выходом из кризиса. But these same leaders, including that supposedly stern mistress of the budget Angela Merkel, were arguing less than two years ago that public spending would provide a "Keynesian" way out of the crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.