Beispiele für die Verwendung von "холодной войне" im Russischen

<>
Так что двойное ура холодной войне! So two cheers for cold war!
— Привык к холодной войне — длилось это долго. “Got used to the cold war — went on a long time.
Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы. Given this structural weakness, the idea of a new Cold War is misleading.
Многие люди ожидают, что это положит начало второй холодной войне. Many people expect that this would mark the beginning of Cold War II.
Что остается от победы Запада в холодной войне после ухода Саакашвили? As Georgia's President Leaves, What Is Left Of the West's Victory In the Cold War
Это решение спровоцировало кубинский кризис – самый опасный момент противостояния в Холодной войне. The move triggered the Cuban Missile Crisis, the most dangerous standoff of the Cold War.
В особенности для американцев это было тотемной эмблемой победы в холодной войне. For Americans, especially, it was the totemic emblem of victory in the Cold War.
Не так давно свободный мир и его ценности восторжествовали в холодной войне. Not so long ago, there was jubilation that the free world and its values had prevailed in the Cold War.
Победители в холодной войне ожидают сегодня, что другие народы будут потворствовать их самодовольству. The victor of the Cold War now expects other nations to indulge its philosophy of self-righteousness.
США сочли себя победителями в холодной войне, а победители, по-видимому, устанавливают правила. The US conceived of itself as the Cold War's winner, and winners, it seems, make the rules.
С момента победы Америки в "холодной войне" ее глобальная гегемония держалась на трех китах: Since its victory in the Cold War, America's global hegemony has rested on three pillars:
В определенном смысле это и есть трофей, взятый в результате победы в холодной войне. In a way, it is a war prize, taken in the winning of the cold war.
Его считают человеком, который освободил Восточную Европу от СССР и положил конец холодной войне. He is widely seen as the man who freed Eastern Europe from the USSR and put a lid on the Cold War.
Они победили в "холодной войне", или так им казалось, с помощью силы и убеждений. They had won the Cold War, or so they perceived, through hard force and conviction.
План Маршалла и другие аналогичные проекты были частью стратегии Америки в Холодной войне против СССР. The Marshall Plan and other similar measures were part of America’s Cold War strategy against the Soviet Union.
В США в заслугу Рейгану обычно ставят то, что он одержал победу в холодной войне. In the U.S., Ronald Reagan is generally given credit for victory in the Cold War.
Однако после нескольких лет эйфории Запад все больше стал вести себя как победитель в "холодной войне". But, after a few euphoric years, the West began acting more and more like the Cold War's winners.
Одной из них было демократическое переустройство Европы после второй мировой войны, а другой была победа в "холодной войне". One was the democratic reconstruction of Europe after WWII, and the other was victory in the Cold War.
Для многих людей это был великий момент, символизирующий победу Запада в "холодной войне", которая, казалось, пришла совершенно неожиданно. To many, it was a glorious moment, emblematic of the West's victory in the Cold War, and one that seemed to come out of the blue.
А если мы не способны помочь Грузии, то что в таком случае осталось от победы Запада в холодной войне? And if we can't help Georgia, then what is left of the West's victory in the Cold War?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.