Beispiele für die Verwendung von "хон" im Russischen
Übersetzungen:
alle19
andere Übersetzungen19
Принцесса Хон Гён и принц Сан, получите королевский приказ!
Princess Hae Kyung and the Prince must come to receive the order of the King!
Мне сказали, что их сын Хон Тхэ Сон тоже будет там.
They said that Hong Tae Seong, the son, might be there.
В Хон Мо Э подают рис, мясо с приправами и с вином.
At the Hong Mo Ae, they serve a bowl of rice wine with a dish of seasoned meat.
Пэ Кан Хи замужем, поэтому не может сказать прямо, что Хон Чжэ И её.
Kang Hee is married so she can't say it straight up that Hong Jae Yi's hers.
Общеорганизационное планирование ресурсов (ОПР)/Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) (г-н Чхве Сун Хон, Главный сотрудник по информационным технологиям, помощник Генерального секретаря);
Enterprise resource planning (ERP)/Information and communication technology (ICT) (by Mr. Choi Soon-hong, Chief Information Technology Officer, Assistant Secretary-General);
Г-н Вьет Нгуен Хон (Вьетнам), которому стипендия была присуждена в 2006 году, должен приступить к своей программе в четвертом квартале 2007 года.
The 2006 awardee of the Fellowship, Mr. Viet Nguyen Hong of Viet Nam is expected to start his programme in the fourth quarter of 2007.
Ожидается, что Вьет Нгуен Хон (Вьетнам), которому стипендия была присуждена в 2006 году, начнет программу обучения в третьем квартале 2007 года в Делавэрском университете под руководством профессора Жерара Мангона.
The 2006 awardee of the Fellowship, Viet Nguyen Hong of Viet Nam, is expected to start his programme in the third quarter of 2007 at the University of Delaware under the supervision of Professor Gerard Mangone.
Г-жа Хон Чжи Сун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что женщины действительно предпочитают работать в таких областях, как медицина, торговля и легкая промышленность, и, аналогично, широко представлены на руководящих должностях в данных сферах.
Ms. Hong Ji Sun (Democratic People's Republic of Korea) said that it was true that women tended to go into the fields of medicine, commerce and light industry and were similarly heavily represented in administrative posts relating to those areas.
Г-н Чхве Хон Ги (Республика Корея) говорит, что делегация его страны с удовлетворением отмечает сохранение в 2006 году тенденции к выплате государствами-членами своих начисленных взносов за год в течение того же года, благодаря чему объем денежной наличности по состоянию на 16 мая 2007 года был больше, чем на конец 2006 года, и это свидетельствует о том, что все большее число членов включаются в благородное и ценное начинание по укреплению и оздоровлению финансового положения Организации.
Mr. Choi Hong-ghi (Republic of Korea) said that his delegation was pleased to note that the tendency of Member States to pay their assessments within the year in which they were due had continued in 2006, making the cash resources available as at 16 May 2007 higher than at the end of 2006, and indicating that more Member States were joining in the noble and worthwhile endeavour of making the Organization financially stronger and healthier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung