Beispiele für die Verwendung von "хора" im Russischen mit Übersetzung "choir"
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света.
Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы.
Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
Ну, ты помнишь ту старую жадину, которая украла все вещи из комнаты хора?
Well, you remember that old meanie who stole all that stuff out of the choir room?
Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал.
The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step.
Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности.
Think of it as the order of the church choir, where individual members cooperate on the basis of a shared culture and values.
В прошлом году, когда я занималось пасторальным пением, я начала встречаться с мальчиком из хора.
Last year when I was singing madrigal, I started dating a boy in the choir.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
What I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
It is a dream come true to be part of this choir, as I've never been part of one.
Хочу сказать вам, что некоторые из них жестоки, а некоторые известны как воины небесного хора, они сражаются только за добро.
And a few of them are known as warriors around the heavenly choir, and they fight mighty battles, but only for a good cause.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
For an 8,733-kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir.
Когда я разговаривал с Крисом о будущем Виртуального Хора и о том, к чему нам нужно стремиться, он предложил мне использовать современные технологии по максимуму.
And when I was speaking to Chris about the future of Virtual Choir and where we might be able to take this, he challenged me to push the technology as far as we possibly could.
Два года тому назад на этой сцене мы выступили с премьерой Виртуального Хора 2: 2052 хориста из 58 стран, в этот раз исполнявших произведение моего сочинения "Сон".
Two years ago, on this very stage, we premiered Virtual Choir 2, 2,052 singers from 58 different countries, this time performing a piece that I had written called "Sleep."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung