Beispiele für die Verwendung von "хорошая форма" im Russischen

<>
Довольно хорошая форма для 63 дюймового рысака. Pretty good shape for a '63 trotter.
Я не в хорошей форме. I'm not in good shape.
В тех случаях, когда требуется специальный уход для того, чтобы животное оставалось в хорошей форме (например, надлежащий тренинг скаковых лошадей, регулярное доение коров), в обязанность проявлять заботу входит оказание данных услуг. Where the animal requires special services to preserve it in good condition (for example, proper exercise for a race horse, regular milking for a cow), the duty of care extends to providing these services.
Они содержат площадку в довольно хорошей форме. They keep the field in pretty good shape.
Он был в хорошей форме. Похудел немного. He was in good shape - a bit thinner.
Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута. A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Я держу себя в хорошей форме, Я это знаю. I keep myself in good shape, I know that.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции. My father has been in good shape since his operation.
Мне интересно как вам удаётся быть в такой хорошей форме? Anway, I was wondering how you keep yourself in such good shape?
Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело. And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
Главными преимуществами Перссона в предвыборной кампании этого года были его необремененность новыми обещаниями и хорошая форма, позволявшая участвовать в предвыборной гонке, опираясь на личную привлекательность. Persson's main advantages entering this year's campaign were that he was unencumbered by new promises and was well equipped to run a presidential-style contest based on his personal appeal.
Равновесие, хорошая физическая форма, зрительно-моторная координация. Balance, conditioning, eye-hand coordination.
Ярость — форма безумия. Anger is a form of madness.
В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии. Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Она не такая хорошая девочка, как ты думаешь. She is not such a girl as you imagine.
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни. I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга. All in all, I thought it was a good book.
Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных, испробованных до нее. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Эми — хорошая девочка. Emi is a good girl.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.