Beispiele für die Verwendung von "хороший конец" im Russischen
Так вот, мы не знаем, чем эта история закончится и будет ли у неё хороший или плохой конец.
So, we're not sure where this story is going to end, whether it's got a happy or sad ending.
Любой хороший международный инвестиционный банкир знает, что конец апреля – плохое время для предложения своих услуг, потому что именно в это время министры финансов всего мира возвращаются домой со встреч МВФ в Вашингтоне и опасаются того, как бы проблемы мировой экономики не стали проблемами их собственных стран.
Any good international investment banker knows that the end of April is a bad time to come peddling his services, for that is when the world’s finance ministers return home from the IMF meetings in Washington, chastened that risks to the global economy could spill over into their own backyards.
А потом мы переехали в другой конец города в хороший дом.
And then we moved across town to a house, a really nice house.
Это происшествие — хороший пример его беспечности.
That accident is a good example of his carelessness.
Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его.
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
The government is determined to put an end to terrorism.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung