Beispiele für die Verwendung von "хотелось" im Russischen
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
be honest about the praise that you need to hear.
Мне так хотелось в туалет, и у меня была только бутылка воды.
And needed to urinate, and only had a bottle of water.
Но никому не хотелось рассматривать грандиозную задачу подготовки нового рамочного соглашения по созданию организации с необходимыми полномочиями.
But no one wanted to contemplate the monumental task of framing a new treaty to establish an institution with the needed authority.
Мне хотелось бы набросать для вас эту небольшую картину. Это необходимо для согласования двух потребностей, с которыми все мы рождаемся.
So I want to draw that little image for you, because this need to reconcile these two sets of needs, we are born with that.
Не хотелось платить за междугородний звонок.
I didn't want to have to pay for the long-distance call.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию.
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
Руководителю Федеральной резервной системы меньше всего хотелось повторения событий накануне встречи "большой семерки" - встречи, которая должна явить собою пример международного сотрудничества.
The last thing the Fed Maestro needed was a repeat performance on the eve of the G-7 - a meeting that is supposed to exemplify international co-operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung