Beispiele für die Verwendung von "хранения воды" im Russischen mit Übersetzung "water storage"
Люди строят свои дома, и ёмкости для хранения воды.
And people made their house, and the water storage tanks.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Instead, we should perhaps invest in water storage facilities.
Но в таких странах, как Эфиопия, фактически нет условий для хранения воды, большого разнообразия в количестве дождевых осадков и подходящих участков для производства гидроэнергетики.
But countries like Ethiopia have virtually no water storage facilities, great variability in rainfall, and attractive sites for hydroelectric generation.
Важным фактором является нехватка воды, что требует бурения для поиска грунтовых вод, строительства очистных сооружений и резервуаров путем создания емкостей для хранения воды в каждом лагере.
Scarcity of water is an important factor, calling for drilling for underground water, installation of purification plants and conservation, through the establishment of water storage farms at each camp site.
Продукты питания, вода, непродовольственные предметы, например матрасы, палатки и контейнеры для хранения воды, а также важнейшие медицинские препараты, были распределены среди нуждающихся семей и местных учреждений здравоохранения.
Food, water, non-food items such as mattresses, tents and water storage containers, and essential medical supplies were distributed to families in need and to local health facilities.
ЮНИСЕФ обеспечил оперативную доставку предметов чрезвычайной помощи, включая емкости для хранения воды и таблетки для очистки воды, вакцины, соли для пероральной регидратации (СПР) и содержащие витамины добавки.
UNICEF rapidly flew in relief supplies, including water storage tanks and purification tablets, vaccines, oral rehydration salts (ORS) and vitamin supplements.
После этого вмешательства на протяжении длительного времени оказывалась помощь в целях совершенствования законодательства, стратегий обеспечения безопасности продуктов питания, критериев качества воды и емкостей для хранения воды в домах и учреждениях.
Following this intervention, continuing support was provided to bring about improvements in legislation, food protection strategies, water quality criteria and water storage facilities at homes and institutions.
Такие области с дефицитом воды, как Эфиопия и Судан могут приспособиться, по крайней мере, частично, с помощью усовершенствованных технологий, таких как – "капельное орошение", сбор дождевой воды, улучшенные условия хранения воды, глубокие колодцы и агро-лесные методики, которые лучше всего используют недостаточный уровень осадков.
Water-stressed regions like Ethiopia and Sudan can adapt, at least in part, through improved technologies such as “drip irrigation,” rainwater harvesting, improved water storage facilities, deep wells, and agro-forestry techniques that make best use of scarce rainfall.
К числу мер политики, которые можно было бы рассмотреть, относятся: повышение эффективности использования водных ресурсов в плане спроса, например, с помощью стимулов и нормативных мер в области установления цен; повышение надежности водоснабжения, например, путем расширения возможностей хранения воды и строительства объектов инфраструктуры водоснабжения; пересмотр планов по ликвидации последствий наводнений.
Policy options that could be considered include: increasing water-use efficiency on the demand side, such as through pricing incentives and regulations; increasing the reliability of the water supply, such as through increasing water storage capacity and constructing water diversion infrastructure; and reformulating flood management plans.
В результате развертывания шести сформированных подразделений в период март-июнь 2000 года возникла необходимость в закупке различных средств оснащения жилых помещений (кровати, платяные шкафы, лампы, столы, прикроватные тумбочки, кресла, а также кухонное и прачечное оборудование), аварийные емкости для хранения воды, септики, 20 промышленных холодильников, 20 холодильных камер, трансформаторы и кондиционеры для лагерей, предназначенных для размещения сформированных полицейских подразделений.
The deployment of six formed units between March and June 2000 resulted in the need for various items of accommodation equipment (beds, wardrobes, lamps, desks, night tables, chairs, as well as kitchen and laundry equipment), emergency water storage tanks, septic tanks, 20 industrial-size refrigerators, 20 chest freezers, electrical transformers and air conditioners for the camps built to accommodate the formed police units.
В результате даже те плотины, которые достигают своих целевых отметок производства энергии, могут оказаться неспособными максимизировать долгосрочную ценность других возможностей по управлению водными ресурсами, такими как борьба с наводнениями, навигация и хранение воды.
As a result, even dams that meet their power-generation goals may fail to maximize the long-term value of other water-management services such as flood control, navigation, and water storage.
Она опирается на следующие три ключевые элемента: очистка воды с использованием производимых на местах дезинфицирующих растворов; безопасное хранение воды и улучшение санитарно-гигиенической практики с помощью специального маркетинга, мобилизации общин и других подходов.
It is based on three key elements: water treatment using a locally produced disinfectant solution; safe water storage; and improved sanitation and hygiene practices through social marketing, community mobilization and other approaches.
В результате быстрого роста городского населения все больше людей вступают в контакт с этим переносчиком, в особенности в районах, благоприятных для размножения комаров, например, в местах, где распространено хранение воды в домах или где недостаточно развиты услуги по удалению твердых отходов.
A rapid rise in urban populations is bringing ever greater numbers of people into contact with this vector, especially in areas that are favourable for mosquito breeding, e.g., where household water storage is common and where solid waste disposal services are inadequate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung