Beispiele für die Verwendung von "хранилищем" im Russischen

<>
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам. Norway owns the mountain and the facility, but the depositors own the seed.
Игра в автономном режиме может нарушить синхронизацию данных с облачным хранилищем. Playing offline could put your online data out of sync.
Сообщения об ошибках синхронизации сохраненных игр Xbox One с облачным хранилищем Syncing Xbox One game saves to the cloud error messages
Трезубец стал первым артефактом, который был заперт Александром Македонским в том, что в последствии стало Хранилищем 1. The trident was the first artifact locked away by Alexander the Great in what became Warehouse 1.
Повышению непротиворечивости между наборами данных содействует сопоставление данных, обеспечиваемое хранилищем данных в условиях улучшенной доступности и интерпретируемости данных. Coherence across datasets is improved by the data confrontation permitted by the data warehouse in the improved accessibility and interpretability of data.
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии! No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy!
Управление является одним из важных факторов успеха, в связи с чем необходимо разработать детальную иерархическую структуру управления хранилищем данных до общеорганизационного уровня. Administration is an important success factor and an elaborate data warehouse administration structure with a hierarchy up to agency level is needed.
Приложение OneDrive создает папку для автоматической синхронизации файлов между хранилищем OneDrive и компьютером, поэтому можно работать с документами и в автономном режиме. The OneDrive app creates a folder that automatically syncs between OneDrive and your computer, so you can work on your documents — even when you’re offline.
Если вы не хотите хранить все файлы в OneDrive на компьютере, вы можете продолжать работать на нем со своим хранилищем OneDrive через веб-сайт OneDrive. If you don't want to keep all the files in your OneDrive on a computer, you can still work with your OneDrive on that computer by going to the OneDrive website.
Консоль Xbox One сохраняет данные игры в облаке, поэтому, если вы играли в игру по сети, ее нужно повторно синхронизировать с облачным хранилищем после переустановки. The Xbox One console saves your gameplay data to the cloud, so if you’ve played your game online, you can resync your game with the cloud once you've reinstalled it.
Сокровища Патриархии включают знаменитые семинарию и библиотеку, в которой хранится богатейшее, второе по величине, собрание армянских рукописей в мире, и музей, являющийся хранилищем бесценных национальных реликвий. The Patriarchate's treasures include a renowned seminary and a library encompassing the second largest collection of Armenian manuscripts in the world and a museum full of priceless national relics.
Этот информационный портал стал уникальным хранилищем и авторитетным источником данных, используемых ЮНЕП и ее партнерами в процессе отчетности по ГЕО и при проведении других комплексных экологических оценок. The data portal has become a unique collection of data and the authoritative source of data used by UNEP and its partners in the GEO reporting process and other integrated environment assessments.
Приложение OneDrive, входящее в состав Windows 10, синхронизирует файлы между хранилищем OneDrive и компьютером, так что вы сможете открыть их, даже если компьютер не подключен к Интернету. The OneDrive app, built in to Windows 10, synchronizes your files between OneDrive and your computer, so they are available even when your computer is not connected to the Internet.
Цели проекта были достигнуты, благодаря чему в настоящее время Статистическое управление Финляндии располагает внутренним хранилищем справочных данных, общедоступной статистической службой WWW и технической инфраструктурой для оказания платных услуг с использованием технологии StatLine. The project succeeded in its tasks and Statistics Finland now has an internal reference data warehouse, public statistical www-service and technical infrastructure to build chargeable services using the StatLine technology.
Значение 1 атрибута msExchClusterStorageType указывает на то, что кластерный сервер почтовых ящиков размещен в среде кластера с непрерывной репликацией (CCR), а значение 2 — на то, что кластерный сервер почтовых ящиков размещен на кластере с единым хранилищем (SCC). A value of 1 for the msExchClusterStorageType attribute indicates that the clustered mailbox server is hosted in a Cluster continuous replication (CCR) environment, and a value of 2 indicates that the clustered mailbox server is in a Single copy cluster (SCC).
Как и в случае с единым хранилищем контактов, ваша организация может хранить одну фотографию в профиле пользователя. Клиентские приложения могут использовать ее, и при этом приложениям не нужно хранить собственные фотографии пользователей, а также добавлять их и управлять ими. As with UCS, user photos allow your organization to maintain a consistent user profile photo that can be consumed by client applications without requiring each application to have its own user photos and different ways to add and manage them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.