Beispiele für die Verwendung von "хранимы" im Russischen mit Übersetzung "store"

<>
Наиболее вероятно, что эмбриональные стебельные клетки, подготовленные в собственной лаборатории ученого, будут извлечены, хранимы и использованы так, чтобы максимизировать их потенциальную возможность для использования в практических целях. Embryonic stem cells prepared in a scientist’s own laboratory are most likely to have been derived, stored and maintained in ways that maximize their potency for particular uses.
Можно хранить до 2048 знаков. It can store up to 2048 characters.
Иногда в них хранят зерно. They sometimes store grain in it.
Мы хранили его в холодильнике Шелби. We were storing it in Shelby's fridge.
4. КАК МЫ ХРАНИМ ВАШУ ИНФОРМАЦИЮ 4. HOW WE STORE YOUR INFORMATION
Можно ли хранить в облаке профиль? Can I store my profile in the cloud?
Где мы храним и обрабатываем персональные данные Where We Store and Process Personal Data
Office 365 хранит ваши файлы в облаке. Office 365 stores your files in the cloud.
Где можно хранить документы в Office 365 Where you can store documents in Office 365
Лучше бы ты хранил заднюю фару Эль Камино. It better be storing an El Camino taillight.
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть. If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
Сначала удалите поврежденный профиль, хранимый на консоли Xbox. First, delete the corrupted profile that’s stored on your Xbox console.
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке? Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Facebook хранит хэш таких строк для каждого языка. Facebook stores those strings hashed by the language.
Очередь доставки, где теневой сервер хранит теневые сообщения. The delivery queue where the shadow server stores shadow messages.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
FacebookRedirectLoginHelper позволяет хранить значение CSRF с помощью сеансов. The FacebookRedirectLoginHelper makes use of sessions to store a CSRF value.
Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках. Object property values can be stored in multiple languages.
Точно так же можно локально хранить данные контактов. Similarly, contacts data can be locally stored offline.
Затем документы можно хранить в предопределенной общей папке. You can then store the documents in a predefined shared folder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.