Beispiele für die Verwendung von "храня" im Russischen mit Übersetzung "store"
В некоторых случаях Regin также использует весьма необычный метод сокрытия своих данных, храня их в блоке расширенных атрибутов Windows.
Regin also uses an unusual technique in some cases to hide its data, by storing it in the Extended Attributes portion of Windows.
Леса также служат в качестве огромного "поглотителя углерода", храня в себе атмосферный углекислый газ на протяжении многих десятилетий или столетий; таким образом, защита лесов будет способствовать смягчению последствий изменения климата.
Forests also serve as an enormous “carbon sink" storing atmospheric carbon dioxide for many decades or centuries; thus, protecting forests would help to mitigate climate change.
Затем, в потрясающем повороте событий, будет объявлено что главные мировые производители ископаемых видов топлива – так называемые гиганты – договорились достичь нулевых чистых выбросов к 2100 году, путем накопления углерода, высасывая его из атмосферы и храня его под землей.
Then, in a stunning deus ex machina, it will be revealed that the world’s largest fossil-fuel companies – the so-called supermajors – have agreed to bring net emissions to zero by 2100, by capturing carbon at the source, sucking it out of the atmosphere, and storing it underground.
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть.
If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
Сначала удалите поврежденный профиль, хранимый на консоли Xbox.
First, delete the corrupted profile that’s stored on your Xbox console.
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке?
Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Facebook хранит хэш таких строк для каждого языка.
Facebook stores those strings hashed by the language.
Очередь доставки, где теневой сервер хранит теневые сообщения.
The delivery queue where the shadow server stores shadow messages.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте.
Write your passwords down and store them someplace safe.
FacebookRedirectLoginHelper позволяет хранить значение CSRF с помощью сеансов.
The FacebookRedirectLoginHelper makes use of sessions to store a CSRF value.
Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
Object property values can be stored in multiple languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung