Beispiele für die Verwendung von "христианину" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle363 christian363
Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарёк. Let's show this ignorant Christian what Ragnarok is.
Некоторые проповедовали, что христианину должно сторониться таких работ, ибо они содержат небиблейское знание. Several preached that a Christian should avoid these works and rejected their knowledge as un-Biblical.
Погромы против христиан в Ираке Iraq’s Anti-Christian Pogroms
Сколько христиан я убил, Флоки? How many christians did I kill, Floki?
Христиане верят в Иисуса Христа. Christians believe in Jesus Christ.
Точно говорю, эти христиане рехнулись. I mean, these Christians, they're nuts.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. You become a Christian, Muslim, Jew.
Синие демоны, которые едят Христиан живьём. Blue demons that eat Christians alive.
Развлекался со всякими этрусками и христианами. Cavorting with Etruscans and Christians and all sorts.
Это слово "Христиане", вполне нормальное слово. It's the word "Christians"; there's nothing wrong with it.
Вооруженный конфликт между христианами и мусульманами нарастает. Armed conflict between Christians and Muslims is on the rise.
Но не все европейские граждане являются христианами. But not all European citizens are practicing Christians.
64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане. 64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian.
Натурал и христианин целый год притворялся геем Straight Christian Man Pretends To Be Gay For A Year
Преступник стал христианином и начал новую жизнь. The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам. Too often, however, Sharia law harms Christians.
Христиане занимаются благотворительностью, чтобы произвести впечатление на Бога. Christians only do charity work to impress God.
Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы. For you, this is like all Christians.
Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола. Much of Bush's support comes from white fundamentalist Christian men.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.