Beispiele für die Verwendung von "хромом" im Russischen mit Übersetzung "chromium"
Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
Interestingly enough, they also do this with uranium and chromium, and various other toxic metals.
Эта цель будет определять усилия, предпринимаемые в связи с кадмием, свинцом и ртутью (Hg), а также усилия, осуществляемые в связи с другими заслуживающими внимания тяжелыми металлами (мышьяком, хромом, медью, никелем и т.д.).
This goal will guide efforts relating to cadmium, lead and mercury (Hg) as well as efforts directed towards other heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, etc.) which deserve attention.
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Дополнительная отчетность охватывает мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Additional reporting covers arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк) и их соединения.
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde.
Ты должна сказать Джейн, провести лабораторные тесты трехвалентного хрома на частицы азурита.
You have to tell Jane to have the lab test the trivalent chromium particles for azurite.
Была также собрана информация о других металлах (мышьяк, хром, медь, никель и цинк).
Information on additional metals (arsenic, chromium, copper, nickel and zinc) was also collected.
Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент.
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element.
К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел: хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
By September 1990, each of the metals had dropped in price: chromium by 5%, tin by a whopping 74%.
по содержанию никеля, хрома, молибдена, бора и ванадия, а также других специально добавленных легирующих элементов.
nickel, chromium, molybdenum, boron and vanadium contents, and any other alloying elements intentionally added.
Однако для нанесения твердых гальванопокрытий процесс с использованием хрома (III) не является столь же успешным.
For hard plating, however, the process with chromium (III) did not function as well.
В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product.
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля и цинка).
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel and zinc).
Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years.
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка).
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc).
Представленные данные о выбросах мышьяка, хрома, меди, никеля, цинка (17 стран) и селена (13 стран) в регионе ЕМЕП
Reported emissions of arsenic, chromium, copper, nickel, zinc (17 countries) and selenium (13 countries) in the EMEP region
Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
China’s manufacturing boom is fuelled by imported minerals, such as iron ore and chromium, which southern Africa possesses in abundance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung