Beispiele für die Verwendung von "хусейн" im Russischen mit Übersetzung "hussein"

<>
Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави. Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance.
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска. Saddam Hussein was Hitler, so we had to send in the troops.
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. And none of this pin stuff would have happened if it hadn't been for Saddam Hussein.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие. Saddam Hussein is dead, but not all Iraqis are celebrating.
Я сказала: "Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй". I said, "Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent."
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним. Now that Saddam Hussein has been captured, the world's attention has turned to his trial.
Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша. Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
Хусейн собрал всех учёных, сказал, что убьёт их, если они попытаются бежать. Hussein Kamel kept the scientists together, threatening to kill them if they tried to leave.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines.
Да, Талибан – это плохая новость, как плохой новостью, в своё время, был Саддам Хусейн. Yes, the Taliban are bad news, as was Saddam Hussein.
Саддам Хусейн - мертвый или в бегах - потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне. Saddam Hussein-dead or on the run-is, of course, the Iraq war's biggest loser.
Двадцать лет назад в этом месяце Саддам Хусейн, тогдашний единоличный правитель Ирака, вторгся в Кувейт. It was 20 years ago this month that Saddam Hussein, then the unchallenged ruler of Iraq, invaded Kuwait.
В то время как Саддам Хусейн совершал нападения на курдов, европейские страны продавали ему оружие. Indeed, while Saddam Hussein attacked the Kurds, European governments were selling him weapons.
он получил образование в двух элитных университетах, его среднее имя Хусейн, а его отец был черным. he was educated at two elite universities, his middle name is Hussein, and his father was black.
Белый Дом говорит, что может доказать, что Саддам Хусейн имеет ОМП, заявляя, что имеет твердые свидетельства. The White House says it can prove that Saddam Hussein has weapons of mass destruction, claiming it has solid evidence.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана". "The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa."
Ведь когда-то, когда Саддам Хусейн был у власти, американцам было плевать на его военные преступления. And back when Saddam Hussein was in power, the Americans didn't care about his crimes.
Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании. Ten years have passed since Saddam Hussein was removed from power, following more than three decades of tyrannical rule.
Кроме того, Хусейн представляет угрозу непосредственно Соединенным Штатам, что дает нынешней администрации достаточное основание для действий в одиночку. Moreover, Hussein presents a threat directly to the United States, which gives the current administration motive enough to act alone.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию. Imagine that the British had said that Saddam Hussein was a peace-loving man about to bring democracy to his country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.