Beispiele für die Verwendung von "царстве" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle81 kingdom63 world4 reign4 andere Übersetzungen10
В царстве слепых и одноглазый - король. In the country of the blind, the one-eyed man is king.
Побыстрей беги домой, Монстры в царстве Альбион. When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.
Баба Яга живёт в своём собственном мире / царстве. Baba Yaga dwells in her own realm.
Две этих маленьких дорогуши, и я в сонном царстве. Two of those little sweethearts and I'm in snooze city.
В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса... Once upon a time, there was a beautiful princess.
Он был светочем рассудка в темном царстве легковерия и магического мышления. He was a bright light of reason in a sea of gullibility and magical thought.
В некотором царстве, в некотором государстве, жила-была прекрасная девочка, и она оставалась прекрасной всю свою жизнь Once upon a time there was a beautiful girl and she stayed beautiful her whole life
Тогда я не знал, что это тот самый вопрос, который отделяет мужчин от мальчиков в царстве количественного трейдинга. Little did I know that this is the question that separate the men from the boys in the realm of quantitative trading.
Рост является единственным реальным решением этих проблем, но именно он и не наблюдается в царстве государственного контроля и цветущей коррупции. Growth is the only viable solution to all this, but it is nowhere to be seen amidst state controls and rampant corruption.
Эта эпическая история заканчивается около 30 тысяч лет назад, с приходом ледникового периода, когда наша планета стала холодной, и наши предки охотились в царстве мамонтов. Our story of this epic time finishes just 30,000 years ago with the ice ages, when our planet turned cold and our ancestors hunted in the realm of the mammoth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.