Beispiele für die Verwendung von "целиком" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle377 entirely57 integrally2 bodily1 andere Übersetzungen317
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Целиком только с белыми хризантемами. With all white chrysanthemums.
Пример. Метод расчета "Сумма целиком" Example: Whole amount method of calculation
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Они могут схватить буйвола, целиком. They can tackle a water buffalo, whole.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
Ваша претензия целиком признается справедливой. We admit your claim in full.
Он был целиком поглощён книгой. He was completely absorbed in the book.
Я бросился целиком в это появление. I threw my entire being into the apparition.
Мы целиком одобряем предложенные Вами условия. The terms suggested by you meet with our full approval.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Emotion is all about acting; emotion is really about acting.
Мысли о деньгах завладели тобой целиком. The thought of money engrosses you.
Это я, целиком и полностью я. This is me, all of me.
Она целиком посвятила себя своим детям. She is devoted to her children.
Сенсор Kinect должен видеть вас целиком Kinect needs to see your whole body
Я буду свиные ребрышки целиком, пожалуйста. I will have the full rack of baby back ribs then, please.
Kinect должен видеть ваше тело целиком. Kinect needs to see your entire body
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Выделите лист целиком, нажав кнопку Выделить все. Select the whole worksheet by clicking the Select All button.
Мария Гарсия - вымысел, призрак, целиком придуманный человек. Maria Garcia is a figment, a ghost, a completely made-up person.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.