Beispiele für die Verwendung von "целый" im Russischen mit Übersetzung "whole"

<>
Вы, двое, вели целый разговор. You two were carrying on the whole conversation.
Мы посвящали этому целый номер. We did a whole issue on it.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. There's a whole zoo of subatomic particles.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. A whole gamut of these technologies are being put together.
Итак, мы клонируем целый вирус. So, we clone the whole virus.
Naturally 7 битбоксирует целый бэнд Naturally 7 beatboxes a whole band
Целый вечер на деревья бонсай? A whole evening with bonsai trees?
Их там целый мешок, приятель. It's a whole bagful, fella.
Мы притащили целый магазин книг. We'd drug in a whole book store.
Неужели может быть целый остров засосов? Can there really be a whole island for kissing?
мы целый вечер проговорили с ними. We spent the whole evening talking to them.
Целый бак всего за два дня? He filled up the whole silo in just two days?
Природа отвоевала у человека целый комплекс. The nature had really reclaimed the whole complex.
Я думаю, там целый выводок мышей. I think there must be a whole brood of mice.
Оказывается, Лукас высидел целый выводок идей. It turns out Lucas has been sitting on a whole crop of ideas.
Передо мной открылся целый новый мир. A whole new world opened up to me.
Целый дом был в распоряжении сюрреалистов. The whole house was given over to our surrealist activities.
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. He left me a whole roll of bolls laxatives.
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.