Beispiele für die Verwendung von "целям" im Russischen mit Übersetzung "purpose"
Übersetzungen:
alle27003
goal7834
purpose6704
objective6056
aim2755
target2037
effect924
object416
idea156
employ32
andere Übersetzungen89
Назначение типа группы затрат служит нескольким целям.
The assignment of a cost group type serves several purposes.
Ядерное оружие не может служить никаким мыслимым гуманитарным целям.
Nuclear weapons can serve no conceivable human purpose.
Это история, по-русски: прошлое, приспособленное к нынешним целям.
This is history, Russian-style: a past made serviceable for present purposes.
Сегментация групп затрат может служить нескольким целям, среди которых:
Cost group segmentation can serve several purposes, such as the following:
Задача в том, чтобы приспособить их к человеческим целям.
The challenge is to see how to harness them for human purposes.
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям:
Belief in vampires in Eastern European societies served its own historical purposes:
Назначение группы расчета спецификации номенклатурам может служить и другим целям.
The assignment of a BOM calculation group to items can serve other special purposes.
Авторское право и закон о товарных знаках служат двум разным целям.
Copyright law and trademark law serve two different purposes.
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
The campaign was designed to serve several purposes, including the suppression of any free, secular thinking.
Вначале финансовый учет и отчетность служили ведению учета и налоговым целям.
Financial accounting and reporting started as a record keeping for tax purposes.
По намерениям и целям эти проекты очень трудно отделить друг от друга.
For all intents and purposes, it is extremely difficult to separate one from the other.
Обзор выбиравшихся в прошлом подходов применительно к различным целям представлен в приложении II.
A historical overview of the approaches chosen for various purposes is presented in annex II.
Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных.
A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version.
В качестве классификаций продуктов используются национальные классификации товаров и услуг по происхождению и целям.
Classifications of products are national classification of goods and services by origin and purpose.
В мире конкурирующих требований может показаться, что действия коррумпированных правительств служат жизненно важным целям.
In a world of competing demands, corrupt governments may seem to serve vital purposes.
В современных обществах финансы должны служить общественным целям, а не только следовать логике прибыльности финансовых рынков.
In contemporary societies, finance must serve a public purpose beyond the logic of financial market profitability.
Его интересует, действительно ли практика обучения детей народности рома в «специальных школах» соответствует долгосрочным целям интеграции.
He wondered whether the placement of Roma children in “special schools” actually served the purposes of integration in the long term.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung