Beispiele für die Verwendung von "цене покупки" im Russischen mit Übersetzung "purchase price"
Нормальное значение устанавливается равным средней цене покупки номенклатуры для расчетного периода (месяц, квартал и полугодие).
The normal value is then set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Если предложенная розничная цена не импортирована для продукта розничного поставщика, цену продажи можно рассчитать по цене покупки.
If no suggested retail price is imported for a retail vendor's product, the sales price can be calculated based on the purchase price.
При автоматическом расчете нормальное значение задается равным средней цене покупки номенклатур для расчетного периода (месяц, квартал или полугодие).
When calculated automatically, the normal value is set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Некоторые производители рассчитывают плановые расходы, используя торговые соглашения о цене покупки для закупаемых компонентов или на иной основе, например на записях цены покупки в версии цены.
Some manufacturers calculate planned costs by using the purchase price trade agreements for purchased components or another basis, such as the purchase price records in a costing version.
Для включения информации о цене покупки, следует указать группу расчета спецификации, которая содержит модель себестоимости для цены покупки номенклатуры, а затем назначить группу расчета спецификации приобретенным номенклатурам.
To enable purchase price content, you must define a BOM calculation group that contains a cost price model for the item's purchase price, and then assign the BOM calculation group to purchased items.
Вы должны будете осуществлять дальнейшие различные платежи в качестве маржинального обеспечения по отношению к цене покупки финансового инструмента вместо немедленной уплаты (или получения) полной цены покупки (или продажи).
You will be required to make further variable payments by way of margin against the purchase price of the Financial Instrument, instead of paying (or receiving) the whole purchase (or sale) price immediately.
Несопоставленная сумма цены покупки (сумма отклонений)
Unmatched purchase price total (variance amount)
Несопоставленный процент итоговой цены покупки (процент отклонения)
Unmatched purchase price total percentage (variance percentage)
Это уравнение позволяет рассчитать цену покупки номенклатуры с концентрацией.
This equation calculates the purchase price of a potency item.
По умолчанию цены покупки имеют две цифры после запятой.
By default, purchase prices have two digits following the decimal point.
Значение точности ценообразования используется для округления скорректированной цены покупки.
The pricing precision value is used to round off the adjusted purchase price.
Несопоставленная сумма цены покупки в валюте учета (сумма отклонений)
Unmatched purchase price total in accounting currency (variance amount)
Она используется как цена покупки по умолчанию в заказах на покупку.
It acts as a default purchase price on purchase orders.
Версия цены может включать сведения о записях цены покупки для номенклатуры.
A costing version can include content about the purchase price records for an item.
Можно создать уникальную формулу, определяющую, как должна рассчитываться цена покупки для номенклатуры доли.
You can create a unique formula that defines how a purchase price is calculated for a potency item.
О версиях начисления затрат, содержащих цены покупки номенклатуры в связи с расчетами спецификаций
About costing versions containing item purchase prices related to BOM calculations
Если указан процент допуска итоговой цены покупки, сравниваются пять полей, как показано в следующей таблице.
If a purchase price total tolerance percentage is specified, five fields are compared, as shown in the following table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung