Beispiele für die Verwendung von "ценность" im Russischen mit Übersetzung "worth"
Übersetzungen:
alle4023
value3701
valuable94
worth53
quality51
usefulness4
preciousness2
andere Übersetzungen118
Здесь следует признать ценность предыдущего регионального опыта.
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging.
За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность.
In its short life, Bank Underground has already proved its worth.
Может быть это дело сможет доказать его ценность другим путем.
Maybe this case can prove its worth in another way.
За каждый потраченный доллар мы создадим ценность всего на 4 цента.
For every dollar spent, we would do just four cents worth of good.
Я просто тот, кто хочет доказать свою ценность для хозяина дома.
I'm just somebody who wants to prove his worth to the master of the house.
Одна шальная пуля, хотя бы одна царапинка, и она потеряет всякую ценность.
A stray bullet, a scratch and no longer worth anything.
Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный $1, мы создадим ценность на $16.
Economic estimates show that for every $1 spent, we would do $16 worth of good.
У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность.
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something.
В обоих наших агентствах, мы должны усердно работать, доказывая нашу ценность, чтобы выделиться среди коллег, правильно?
In both of our agencies, we have to work very hard to prove our worth, to separate ourselves from our colleagues, right?
В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар.
In economic terms, Kyoto only does about 30 cents worth of good for each dollar spent.
Многие из существующих учреждений Организации Объединенных Наций, международных инициатив и неправительственных организаций более чем доказали свою ценность.
Many existing United Nations organizations, international initiatives and non-governmental organizations have more than proved their worth.
И политические системы доказывают свою ценность по тому, как быстро они закрывают серийные взаимоукрепляющиеся, политические ошибки своих чиновников.
And political systems prove their worth by how quickly they put an end to their officials’ serial, mutually reinforcing, policy mistakes.
Однако главный фактор, который нужно учитывать, — это то, какую ценность имеет для вас результат, для которого вы оптимизируете рекламу.
However, the most important factor to consider is how much the result you're optimizing for is worth to you.
Если рассматривать ценность прилегающей собственности, можно было бы купить недвижимость, срезать кустарники для улучшения внешнего вида, а затем вновь продать.
Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight line, and then sell it off again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung