Beispiele für die Verwendung von "ценовую" im Russischen mit Übersetzung "price"
Чтобы создать ценовую группу, выполните следующие действия.
To create a price group, follow these steps:
Выберите проект, которому необходимо назначить ценовую группу.
Select the project that you want to assign a price group to.
Скидка теперь привязана к назначению через ценовую группу.
The discount is now linked to the affiliation through the price group.
Создайте ценовую группу и присвойте ей описательное имя.
Create a price group and give it a descriptive name.
Выберите контракт по проекту, которому необходимо назначить ценовую группу.
Select the project contract that you want to assign a price group to.
Выберите учетную запись клиента, которой необходимо назначить ценовую группу.
Select the customer account that you want to assign a price group to.
В форме Группы цен щелкните Создать, чтобы создать ценовую группу.
In the Price groups form, click New to create a price group.
В итоге, Саудовская Аравия втянула в ценовую войну все страны ОПЕК.
Ultimately, Saudi Arabia dragged all of OPEC into the price war.
В поле Выбор счета выберите ценовую группу, созданную в первой процедуре.
In the Account selection field, select the price group that you created in the first procedure.
В форме Группы цен щелкните Создать, чтобы создать новую ценовую группу.
In the Price groups form, click New to create a new price group.
В поле Выбор счета выберите ценовую группу, созданную на шаге 1.
In the Account selection field, select the price group that you created in step 1.
Существующую ценовую группу можно назначить проекту, контракту по проекту или клиенту.
You can assign an existing price group to a project, a project contract, or a customer.
Щелкните Создать и выберите ценовую группу, которая будет использоваться центром обработки вызовов.
Click New, and then select a price group to use for the call center.
Для примера, возьмите приватизацию Дойче Телеком-а и ценовую войну, ею вызванную.
Take the case of Deutsche Telecom and the price wars it has incited.
Основной задачей фундаментального анализа является изучение влияния различных экономических факторов на ценовую динамику.
The main goal of fundamental analysis is to study the influence of various economic factors on the price dynamics.
Большинство экономистов считают ценовую дискриминацию страшным злом, дающим возможность монополистам увеличивать свои доходы.
Most economists regard price discrimination as evil — a way for monopolists to increase profits.
ЕЦБ определяет ценовую стабильность, где годовая инфляция составляет менее, но близко к 2%.
The ECB defined price stability to be annual inflation of less than but close to 2%.
Одним из вариантов, было бы ввести гибкую ценовую политику, привязанную к цене на нефть.
One option would be to introduce flexible pricing, tied to the price of oil.
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность.
They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility.
В поле Код счета щелкните Группа и выберите ценовую группу в поле Выбор счета.
In the Account code field, select Group, and then select a price group in the Account selection field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung