Beispiele für die Verwendung von "центр подготовки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle152 training centre144 andere Übersetzungen8
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ. Somewhere down the road we opened a media management center.
Но потом, несколько лет спустя, когда я был командиром роты, Я отправился в национальный центр подготовки. But then a couple of years later, when I was a company commander, I went out to the National Training Center.
Для поощрения и развития образования на всех уровнях создаются новые центры, в том числе центр подготовки воспитателей детских садов и центр профессионального и технического обучения. New centres have been established to promote and develop all levels of education, including a centre for the training of kindergarten teachers and a centre for vocational and technical training.
В октябре 2002 года начал также функционировать Центр подготовки и оценки практических навыков, который должен оценивать уровень знаний лиц, окончивших курсы переподготовки, где обучение домашней прислуги проводилось на экспериментальной основе. A Practical Skills Training and Assessment Centre to conduct practical skills assessment of the competency standards of retrainee graduates, with domestic helpers training as the pilot run, commenced in October 2002 as well.
В этой связи следует отметить, что 1 марта 2005 года корпус карабинеров создал в городе Виченца головной центр подготовки кадров для " полицейских подразделений по стабилизации обстановки " (далее именуется сокращенно КоЭСПУ). In this respect, on March 1, 2005 the Carabinieri Corps created an Excellence Center in Vicenza for “Stability police Units” (acronym hereinafter, CoESPU).
Департамент национальной полиции (ДНП) наладил партнерские отношения с рядом правительственных и неправительственных организаций, включая Центр по оказанию помощи жертвам пыток, Болгарский хельсинкский комитет, Центр подготовки судей, Болгарские юристы за права человека и Проект по правам человека. The National Police Department (NPD) established partnership relations with a number of governmental and non-governmental organizations, such as the Centre for Helping Victims of Torture, the Bulgarian Helsinki Committee, the Centre for Magistrates Training, the Bulgarian Lawyers for Human Rights, the Human Rights Project.
Что касается сложного вопроса об обучении судей, то выступающий признает, что положение в этой области не является идеальным, однако отмечает, что существуют центр подготовки судей, и выражает надежду на то, что в конечном итоге будет создан государственный судебный колледж. With regard to the sensitive issue of education for judges, he acknowledged that the situation was not ideal but noted that the judicial education centre continued to offer training to judges and he hoped that some day there would be a State judicial college.
Секретариат созвал совещание специальной группы экспертов по вопросам будущей ориентации деятельности в области геоинформации в Африке и наладил также более тесное сотрудничество с действующими под его эгидой региональными учреждениями в области геоинформации, такими, как Региональный центр подготовки специалистов для аэрокосмических обследований (РЦПАО) и Региональный центр картирования ресурсов для целей развития (РЦКРР). The secretariat convened an ad hoc expert group meeting on the future orientation of geo-information in Africa and also strengthened its collaboration with its sponsored regional institutions working in the area of geo-information — the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys (RECTAS) and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD) — on policy, technical and administrative matters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.