Beispiele für die Verwendung von "центральное управление" im Russischen
Übersetzungen:
alle53
central office36
central administration8
master control1
andere Übersetzungen8
15 мая 2007 года в Братиславе было торжественно открыто новое Центральное управление Проекта ТЕЖ в присутствии Исполнительного секретаря ЕЭК ООН г-на Марека Белки.
On 15 May 2007 the new TER Project Central Office was inaugurated in Bratislava in the presence of the Executive Secretary of the UNECE, Mr. Marek Belka.
В этом случае будет применяться право страны, в котором находится данное отделение, а не право страны, в которой находится центральное управление банка.
The applicable law would thus be the law of the country where the branch was located, not that of the country where the central administration of the bank was located.
Учитывая это пожелание, Центральное управление Проекта трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) информирует Рабочую группу о положении в связи с применением ГИС в рамках Проекта ТЕА.
With this in mind, the Project Central Office of the Trans-European North-South Motorway (TEM) Project wishes to inform the Working Party about the developments on GIS within the TEM Project.
Если цедент или цессионарий имеет коммерческие предприятия в более чем одном государстве, местом нахождения коммерческого предприятия является то место, в котором цедентом или цессионарием осуществляется центральное управление.
If the assignor or the assignee has a place of business in more than one State, the place of business is that place where the central administration of the assignor or the assignee is exercised.
В 2003 году Центральное управление государственной полиции получило 31 жалобу по поводу предполагаемых актов насилия в отношении отдельных лиц, по которым были проведены служебные проверки.
In 2003, the Central Office of the State Police received 31 complaints about alleged violence against individuals that were subject to in-service review.
Можно предположить, что соглашение об обеспечении кредита имеет наиболее тесную связь с государством, в котором сторона, исполняющая обязательство, установленное в этом соглашении об обеспечении, имеет центральное управление или обычное постоянное местонахождение.
A loan agreement whereby a security right is also granted may be presumed to be most closely connected with the State in which the party that performs the obligation that is characteristic of the agreement has its central administration or habitual residence.
В пункте 216 доклада сообщается, что оперативно-розыскной отдел, известный под названием Центральное управление по предупреждению бандитизма, систематически и в условиях безнаказанности проводит внесудебные казни бандитов.
Paragraph 216 of the report stated that the criminal investigation department known as the Central Office for the Prevention of Banditry systematically carried out summary and extrajudicial executions of bandits with impunity.
Такая ситуация не исключена, поскольку в соответствии со статьей 4.2 Римской конвенции принцип наиболее тесной связи может привести к применению права, иного чем право государства, являющегося обычным местом жительства цедента или местом, откуда он осуществляет центральное управление.
This could happen since, under article 4.2 of the Rome Convention, the closest connection test may produce a law other than the law of the assignor's habitual residence or central administration.
Центральное управление проекта ТЕА проинформировало Рабочую группу о прогрессе, достигнутом в разработке баз данных для Проекта трансъевропейской железнодорожной магистрали (ТЕЖ), и приняла к сведению письменное сообщение, поступившее от ТЕЖ (неофициальный документ № 2).
The Working Party was informed by the TEM Project Central Office about the progress made in the development of the databases established by the Trans-European North-South Motorway (TEM) Project and took note of the written communication from TER (Informal document 2).
Что касается вопроса Китая, то ответ на него можно, вероятно, найти в статье 5 (h), в которой говорится о местонахождении как о месте расположения коммер-ческого предприятия цедента, а если он имеет свои коммерческие предприятия более чем в одном госу-дарстве, то как о месте, в котором осуществляется его центральное управление.
As to China's question, the answer could perhaps be found in article 5 (h), which referred to location as the place of business of the assignor or, if there was more than one place of business, to the place of central administration.
Правительство Словакии любезно предложило разместить Центральное управление этого Проекта в Братиславе на период с января 2007 по декабрь 2011 года, с тем чтобы обеспечить беспрепятственное продолжение функционирования Проекта ТЕЖ и его дальнейшее развитие.
The Government of Slovakia kindly offered to host the TER Project Central Office in Bratislava from January 2007 to December 2011 thus ensuring the smooth continuation and further development of the TER Project.
Различные ливанские учреждения, занимающиеся вопросами борьбы с терроризмом, сотрудничают в координации деятельности, как указано ниже, в соответствии с действующими законами через центральное управление генерального прокурора, которое осуществляет надзор за всеми отделениями государственной прокуратуры и силами безопасности, которые действуют под его управлением в качестве следственной полиции.
The various Lebanese agencies involved in counter-terrorism are cooperating in coordinated operations in the manner set forth below, in accordance with the laws in force, through the central office of the public prosecutor, which supervises all the public prosecution offices and security forces that work under its command as judicial police.
После того как недавно Управляющий Проектом ТЕЖ был назначен на должность Управляющего Проектом ТЕА, в рамках своих новых обязанностей 8-9 июля 2009 года он посетил Центральное управление Проектом ТЕА в Варшаве, а также встретился с представителями Департамента железнодорожного транспорта Министерства транспорта Польши и старшими должностными лицами из Генерального директората национальных автомобильных дорог и автомагистралей Польши, где находится ЦУП ТЕА.
As a results of this new responsibilities following his recent assignment as the TEM Project Manager, the TER Project Manager visited on 8-9 July 2009 the TEM Project Central Office in Warsaw and met also the representatives of the Railway Department of the Polish Ministry of Transport and Chief Executives of the Polish General Directorate of National Roads and Motorways, which hosts the office.
Французский диплом центрального управления по борьбе с бандитизмом (1994 год)
French diploma from the Central Office on Crime (1994)
Наконец, Пакистан переживает переходный период, в котором власть переходит от центрального управления к субнациональным правительствам.
Finally, Pakistan is undergoing a transition in which power is moving from the central administration to sub-national governments.
Создание коммуникационных линий между подразделениями береговой охраны и центральным управлением.
Establishing communication links between the coast guard units the central office.
Бедствие подтвердило традиционное представление о Японии, как о стране, в которой динамичный частный сектор сочетается с анемичным государственным сектором и центральным управлением.
The disaster confirmed the traditional view of Japan as a country that combines a dynamic private sector with an anemic public sector and central administration.
На совещании присутствовали также представители центральных управлений проектов ТЕА и ТЕЖ.
The representatives of the TEM and TER Project Central Offices also attended.
Вместе с тем высказывалось мнение, согласно которому оно, возможно, не будет уместным для банков и других финансовых учреждений, во вся-ком случае в той мере, в какой оно будет отсылать вопросы приоритета в отношении сделок отделения иностранного банка в одном государстве к праву места центрального управления банка в другом государстве.
The view was expressed, however, that it might not be appropriate for banks and other financial institutions, at least to the extent that it would refer priority issues with respect to the dealings of a branch of a foreign bank in one State to the law of the central administration of the bank in another State.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung