Beispiele für die Verwendung von "центральной европы" im Russischen
Сближение Центральной Европы с Западом серьезно замедлилось
Central Europe's Convergence With The West Has Slowed Dramatically
Военизированные общества на марше в странах Центральной Европы
In Central Europe, militarised societies are on the march
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled.
Использование экономического потенциала Центральной Европы должно принести пользу всему континенту.
Unleashing Central Europe’s economic capacities by expanding its linkages to Western Europe benefits all of Europe.
Они также необходимы если мы хотим ускорить реформу в странах Центральной Европы.
They are also needed if reform in the countries of Central Europe is to be accelerated.
Два десятилетия назад народы Центральной Европы поднялись, чтобы свергнуть скрытную, авторитарную власть.
Two decades ago, the people of Central Europe rose up to bring down secretive, authoritarian governments.
Но у нынешних проблем стран Центральной Европы есть и более очевидные причины.
But there are more obvious causes for Central Europe's current problems.
Новые демократии Восточной и Центральной Европы и балканских стран стремятся войти в ЕС.
The new democracies of Eastern and Central Europe and the Baltic countries are eager to participate in the EU.
Новые демократии Восточной и Центральной Европы и балканских стран стремяться войти в ЕС.
The new democracies of Eastern and Central Europe and the Baltic countries are eager to participate in the EU.
Когда-то, после завершения холодной войны, Польша была воплощением демократической страны для Центральной Европы.
Poland was once Central Europe’s post-Cold War democratic poster child.
В Венгрии, как и в нескольких других странах Центральной Европы, пост-коммунистический период практически завершен.
In Hungary, as well as in a few other countries of Central Europe, post-Communism is practically over.
Страны-кандидаты Восточной и Центральной Европы выполнили эти условия, и Турция сегодня следует их примеру.
The accession countries of East Central Europe all fulfilled the criteria; Turkey is now following their example.
Главы государств всей Центральной Европы собрались в Варшаве, чтобы обсудить пути продвижения региональных инфраструктурных проектов.
On July 6, heads of state from across Central Europe will convene in Warsaw, Poland, to address how to drive forward regional infrastructure projects.
За Германией быстро последовали страны Восточной и Центральной Европы, преодолев все препятствия на пути к свободе.
The rest of Eastern and Central Europe quickly followed, knocking down their own barriers to freedom.
Десять новых стран - из Центральной Европы и Средиземноморья - будут приняты в члены Евросоюза в 2004 году.
Ten new members, from Central Europe and the Mediterranean, will be admitted in 2004.
Нездоровые веяния охватывают страны Центральной Европы по мере того, как они готовятся к вступлению в ЕС.
A specter is haunting Central Europe as its countries prepare for EU membership.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung