Beispiele für die Verwendung von "центральными банками" im Russischen
Этому способствовала традиция политической независимости и сотрудничества, которая годами развивалась между центральными банками.
This was facilitated by the tradition of political independence and cooperation that has developed over the years among central bankers.
Глупо надеяться на то, что биткойну когда-нибудь позволят заменить деньги, выпускаемые центральными банками.
But it is folly to think that Bitcoin will ever be allowed to supplant central-bank-issued money.
Министры финансов и управляющие центральными банками стран «Большой двадцатки» (G20) продемонстрировали поразительный сдвиг в мышлении.
The G20’s finance ministers and central-bank governors have begun to undertake a stunning shift in mindset.
И действительно, как и в двух предыдущих эпизодах, предоставленная центральными банками ликвидность поддержала рынки и экономику.
Indeed, as in the two previous risk-off episodes, central-bank liquidity backstopped markets and economies.
Как результат, нетрадиционные ? и непроверенные ? политики, такие как так называемое «количественное послабление», стали агрессивно использоваться центральными банками.
As a result, unconventional – and untested – policies, such as so-called “quantitative easing,” have become the rage among central bankers.
Подразумеваемый статус привилегированного кредитора основан на принципе «прибыл последним, обслужен первым», устанавливаемым центральными банками для кредитора последней инстанции.
The implicit preferred-creditor status is based on central-bank practices that establish that the lender of last resort is the “last in and first out.”
Последняя, техническая причина того, почему процентные ставки вряд ли будут чрезмерно расти, заключается в том, что годы выкупа облигаций центральными банками и сжатия дефицита бюджета США стеснили предложение облигаций казначейства США.
The final, technical reason why interest rates are not likely to rise excessively is that years of central-bank purchases and a shrinking US budget deficit have made US Treasuries scarce.
Когда банкиры, управляющие центральными банками, не могут избежать этого кризиса или же когда они способствуют его возникновению, их главная цель заключается в том, чтобы сделать всё возможное для того, чтобы свести к минимуму связанные с этим отрицательные последствия.
When central bankers cannot avoid a crisis – or when they contribute to create one – their fundamental mission is to do everything in their power to contain its impact.
Данная мера сопровождалась кредитным смягчением (CE) в виде выкупа центральными банками частных или получастных активов, в частности, ипотечных ценных бумаг и бумаг, обеспеченных другими активами, а также облигаций с полным покрытием (covered bonds), корпоративных облигаций, бумаг фондов недвижимости и даже акций – через биржевые инвестфонды (exchange-traded funds).
This was accompanied by credit easing (CE), which took the form of central-bank purchases of private or semi-private assets – such as mortgage- and other asset-backed securities, covered bonds, corporate bonds, real-estate trust funds, and even equities via exchange-traded funds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung