Beispiele für die Verwendung von "центрифугу" im Russischen mit Übersetzung "centrifuge"
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes.
Он придумал кучу вещей: собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса.
He started inventing all kind of things - with some materials he invented a centrifuge using a bicycle wheel.
Вопрос вот в чём. Здесь мы берём анализ крови, помещаем в центрифугу, она вращается и кровяные тельца отделяются. Потрясающе.
And the question was, here we do it by taking a sample, we put it in a centrifuge, we spin it, and you get blood cells out. Terrific.
Цель данного проекта состоит в проведении серии экспериментов на крысах, на различные периоды времени подвергаемых гипокинезии или гипергравитации, с анализом крови в состоянии гипокинезии или гипергравитации с помощью полой иглы, помещаемой в специальную центрифугу, которая используется для определения уровней плазменных гормонов, нейротрансмиттеров и метаболитов.
The goal of this project is to undertake a series of experiments with rats exposed to hypokinesia or hypergravity for various time periods, with the blood sampled during hypokinesia or hypergravity being placed in a special centrifuge using a canula, which is used to determine plasma levels of hormones, neurotransmitters and metabolites.
Мы очень гордились, особенно названием: "Миксер в качестве центрифуги".
We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
Ограничения на количество центрифуг и места их расположения также необходимы.
Limits on the number of centrifuges and where they could be housed might also be necessary.
Амир Моайед Алаи (участвовал в управлении процессами сборки и конструирования центрифуг)
Amir Moayyed Alai (involved in managing the assembly and engineering of centrifuges)
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге.
Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge.
А что делать, если нет электричества, нет центрифуги и всего прочего?
What happens if you don't have an electricity, and a centrifuge, and whatever?
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
Viruses have infiltrated computers in Iran, reducing the efficiency of the centrifuges central to enriching uranium.
Иран располагает более 3 000 центрифуг, несмотря на все международные санкции и угрозы.
Iran has more than 3,000 centrifuges despite all the international sanctions and threats.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
Сеть также поставляла этим странам компоненты, а в некоторых случаях и готовые центрифуги.
The network also provided these countries with components, and in some cases, with complete centrifuges.
В лицензии была прямо запрещена отправка оборудования для стерилизации хирургических инструментов, рентгеновского оборудования и гематокритной центрифуги.
The licence contained an express prohibition against the shipment of surgical-instrument sterilizing equipment, X-ray equipment and a microhematocrit centrifuge.
Чтобы повысить свою выручку, Хан и его компаньоны использовали для изготовления ключевых деталей центрифуг завод в Малайзии.
To increase their profits, Khan and his associates used a factory in Malaysia to manufacture key parts for centrifuges.
Тактическое авиационное командование усовершенствовало систему подготовки на центрифуге, чтобы летчики не теряли сознание из-за высоких перегрузок.
Tactical Air Command beefed up centrifuge training to help pilots avoid loss of consciousness due to high G loads.
Два года назад часть неисправного компьютерного кода заразила ядерную программу Ирана и уничтожила многие центрифуги, используемые для обогащения урана.
Two years ago, a piece of faulty computer code infected Iran’s nuclear program and destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium.
Многие наблюдатели уверены, что власти США и Израиля стоят за атаками, которые разрушили центрифуги на атомном объекте в Иране.
Many observers believe the American and Israeli governments were behind an earlier attack that destroyed centrifuges at an Iranian nuclear facility.
В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya.
Ранее доктор Хан и его коллеги опубликовали несколько научных работ, содержащих подробную информацию по вопросам балансирования и магнитных опор роторов центрифуги.
In earlier years, Dr. Khan and his collaborators published a number of papers detailing critical issues regarding the balancing of centrifuges and magnetic bearings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung