Beispiele für die Verwendung von "центром" im Russischen mit Übersetzung "center"
Übersetzungen:
alle11106
centre5606
center4067
focal point470
hub235
focus219
core104
headquarters74
forefront14
heartland12
nucleus8
central focus4
pivot2
midfield1
centrum1
andere Übersetzungen289
Она действительно является центром системы здравоохранения.
She is really the center of the health care system.
Несколько сайтов производства с общим центром распространения
Multiple production sites that use a shared distribution center
Благодаря Лагард, МВФ стал центром данной работы.
Lagarde has brought the IMF into the center of that work.
Записи камер наблюдения с заправки за центром отдыха.
Surveillance footage from a gas station behind the recreation center.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления.
The second insight is that emotions are at the center of our thinking.
Тони Блэр говорит, что центром Европы видит Британию.
Tony Blair says he wants Britain to be at the center of Europe.
дом был центром развлечений, создания энергии, работы, здоровья.
It was the center of entertainment, of energy production, of work, the center of health care.
Сочетания клавиш для работы с Центром администрирования Exchange
Keyboard shortcuts for the Exchange admin center
Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики.
Cairo, not Mecca, is the center of Middle East politics.
Лондон уже давно является финансовым центром для всего континента.
London has long been a financial center for the entire continent.
Азия, в настоящее время, является центром глобального экономического роста.
This matters for every country, because Asia is now an important center of global economic growth.
На протяжении сотен, тысяч лет дом был центром жизни.
And for hundreds, even thousands of years, the home was really the center of life.
Привет, я руковожу центром обслуживания звонков All-American Hunter.
Hey, I run a call center for All-American Hunter.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию".
It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the "periphery."
Я по-прежнему думаю, что транспортировка является центром вселенной.
So I continue to think that transportation is the center of the hard universe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung